155 Słowiański źródłosłów dla słów „flat” i „petal”, czy to i owo o płaskim płatku…

Trochę dla rozluźnienia poszukam sobie teraz na szybko źródłosłowu angielskich słów „flat” i „petal”, czyli „płaski” i „płatek” w j. polskim. Zobaczmy co można zeskrobać z grubej warstwy kłamstw, kryjących oczywistą prawdę, że zarówno PeTaL, jak i FLaT, jak i PŁaTeK i PŁaSKi… to jedno i to samo i że to pochodzi z języka Naszych Słowiańskich Przodków, a nie jakichś tam tzw. Greków, czy innych Rzymian!


Tetrameric flower of a Primrose willowherb (Ludwigia octovalvis) showing petals and sepals

https://en.wikipedia.org/wiki/Petal
Petals are modified leaves that surround the reproductive parts of flowers.
(…)

!UWAGA!
Wiki nie ma polskiego tłumaczenia tej strony.

http://www.etymonline.com/index.php?term=petal
petal 1726 (earlier petala, 1704), from Modern Latin petalum „petal” (17c.), from Greek petalon „a leaf; leaf of metal, thin plate,” noun use of neuter of adj. petalos „outspread, broad, flat,” from PIE root *pete- „to spread out” (see pace (n.)).

http://www.etymonline.com/index.php?term=pace&allowed_in_frame=0
pace (n.) late 13c., „a step in walking; rate of motion,” from Old French pas „a step, pace, trace,” and directly from Latin passus, passum „a step, pace, stride,” noun use of past participle of pandere „to stretch (the leg), spread out,” probably from PIE *pat-no-, a nasalized variant of root *pete- „to spread” (cognates: Greek petannynai „to spread out,” petalon „a leaf,” patane „plate, dish;” Old Norse faðmr „embrace, bosom,” Old English fæðm „embrace, bosom, fathom,” Old Saxon fathmos „the outstretched arms”). Also, „a measure of five feet” [Johnson]. Pace-setter in fashion is from 1895.

pace „with the leave of,” 1863, from Latin pace, ablative of pax „peace,” as in pace tua „with all deference to you;” from PIE *pak- „to fasten” (see pax). „Used chiefly as a courteous or ironical apology for a contradiction or difference of opinion”

…..

Już widać, że PeTaL / PŁaTeK, ma związek z FLaT, czyli z PŁaSKi.

…..

https://en.wiktionary.org/wiki/petal
Ancient Greek
Etymology
From Ancient Greek πέταλον ‎(pétalon), from πέταλος ‎(pétalos, “broad, flat”).

https://en.wiktionary.org/wiki/%CF%80%CE%AD%CF%84%CE%B1%CE%BB%CE%BF%CF%82#Ancient_Greek
πέταλος
Ancient Greek
Adjective
πέταλος • ‎(pétalos) m, πετάλη f, πέταλον n; first/second declension
broad, flat

https://en.wiktionary.org/wiki/%CF%80%CE%AD%CF%84%CE%B1%CE%BB%CE%BF%CE%BD#Ancient_Greek
πέταλον
Ancient Greek
Etymology
From πετάννυμι ‎(petánnumi, “I open, spread out”).

https://en.wiktionary.org/wiki/%CF%80%CE%B5%CF%84%CE%AC%CE%BD%CE%BD%CF%85%CE%BC%CE%B9#Ancient_Greek
πετάννυμι
Ancient Greek
Etymology
From Proto-Indo-European *peth₂-. Cognates include Avestan (paθana) ‚broad’, Old English fæþm (English fathom), and Latin pateō, patulus, and possibly pandō.

Alternative forms:
πεταννύω ‎(petannúō)
πετάω ‎(petáō) (later Greek)
πίτνημι ‎(pítnēmi) (Poetic)

https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Indo-European/peth%E2%82%82-
Proto-Indo-European
Root peth₂- to fly
Derived terms
► Terms derived from the PIE root *peth₂-
peth₂- ‎(root present)
Hellenic:
Ancient Greek: πέτομαι ‎(pétomai)
Indo-Iranian:
Indo-Aryan:
Sanskrit: पतति ‎(pátati)
Iranian:
Avestan: (pataiti)
Italic:
Latin: petō
*péth₂-r̥ ‎(“feather, wing”)
Unsorted formations:
Slavic: *pъtica

http://dictionary.reference.com/browse/petal
(…)
1695-1705; < New Latin petalum petal, Latin: metal plate < Greek pétalon a thin plate, leaf, noun use of neuter of pétalos spread out, akin to petannýnai to be open, Latin patēre to stand open (see patent )
(…)

http://dictionary.reference.com/browse/patent
(…)
1250-1300; (adj.) Middle English < Latin patent- (stem of patēns) open, orig. present participle of patēre to stand wide open; (noun) Middle English, short for letters patent, translation of Medieval Latin litterae patentēs open letters
(…)

https://books.google.co.uk/books?id=UZkjLniuwRQC&pg=PP230&lpg=PP230&dq=petal+etymology&source=bl&ots=jTr5ig5HkP&sig=0he4G6kTCOspyvv1EcB6gGmi4kQ&hl=en&sa=X&ved=0CFAQ6AEwB2oVChMI19y7w97WxwIVhNUeCh2ZKgGC#v=onepage&q=petal%20etymology&f=false
The Oxford Guide to Etymology By Philip Durkin

…..

Przyjrzyjmy się teraz słowu FLaT, czyli PłaSKi. Proszę przypomnieć sobie tzw. prawo Raska/Grimma, gdzie dźwięk tzw. PIE „P” został zniekształcony w j. germańskich w dźwięk „PH”, „PF” i „F”.

http://www.etymonline.com/index.php?term=flat
flat (adj.) c. 1300, „stretched out (on a surface), prostrate, lying the whole length on the ground;” mid-14c., „level, all in one plane; even, smooth;” of a roof, „low-pitched,” from Old Norse flatr „flat,” from Proto-Germanic *flata- (cognates: Old Saxon flat „flat, shallow,” Old High German flaz „flat, level,” Old English flet (for which see flat (n.)), Old High German flezzi „floor”), from PIE *plat- „to spread” (source of Greek platys „broad, flat;” see plaice (n.)). From c. 1400 as „without curvature or projection.”

https://en.wiktionary.org/wiki/flat
Etymology 1
From Middle English flat, from Old Norse[1] flatr (Norwegian and Swedish flat, Danish flad), from Proto-Germanic *flataz, from Proto-Indo-European *plat- ‎(“flat”); akin to Saterland Frisian flot ‎(“smooth”), German Flöz ‎(“a geological layer”), Ancient Greek πλατύς ‎(platús), Latvian plats, Sanskrit प्रत्हस् ‎(prathas, “extension”)[2].
(…)

!UWAGA!
Wiki nie podaje słowiańskiego źródłosłowu jako PŁaSKI, no bo i po co, skoro to barbarzyńskie słowiańskie słowo, jest tak podobne do tego rzekomego rdzenia tzw. PIE, odtworzonego jako *plat-. Prosze zwrócić uwagę, na zniekształcenie widoczne w sanskryckim „prathas”, PRaTH+as, gdzie tzw. PIE „L”, przeszło w „R”, podobnie jak w wyrazie ŚRaWaS, czyli SŁaWa/SŁoWo!

…..

Czyli co językoznawcy wszelkiej maści i inni przeciw słowiańscy psychopaci i rasiści powiecie teraz, bo jak by nie patrzeć, to słowiański rdzeń PL / PŁ jest podstawą do stworzenia słów i PŁaSKi, i PŁaTeK… i późniejszych jak PeTaL+os i FLaT, zgodnie z tzw. prawem Raska/Grimma, a nie odwrotnie! 🙂

36 thoughts on “155 Słowiański źródłosłów dla słów „flat” i „petal”, czy to i owo o płaskim płatku…

  1. „Przyjrzyjmy się teraz słowu FLaT, czyli PłaSKi. Proszę przypomnieć sobie tzw. prawem Raska/Grimma, gdzie dźwięk tzw. PIE „P” został zniekształcony w j. germańskich w dźwięk „PH”, „PF” i „F”.”

    Nie zauważyłeś, że mamy w języku polskim indoerupejski oryginał: słowo ‚płat’, PŁaT>FLaT, ma dziesiątki znaczeń w języku polskim? Pochodnym od płat jest płaski, wydaje mi się, że zamiast używać pierwotnego słowa udowadniasz na słowie pochodnym.
    Kto im tam na Wyspy Brytyjskie zaniósł tej formy jak nie R1a L664? Tylko ten kład jest sensownym wyjaśnieniem tego fenomenu.

    rzeczownik, rodzaj męski

    (1.1) fragment papieru, materiału itp.
    (1.2) odcięty lub oderwany płaski fragment czegoś, np. mięsa
    (1.3) st.pol. płaca
    (1.4) st.pol. danina
    (1.5) st.pol. filc umieszczany pod siodłem
    kolokacje:
    płat nośny
    wyrazy pokrewne:
    rzecz.
    zdrobn. płatek(!)
    przym. płatowy

    Od płat pochodzi też płótno, a kiedyś płacono zwojami lnianymi, o czym pisze obcy (arabski?) kronikarz dziwiąc się temu niepomiernie.
    Czyli też od płat (pośrednio przez płótno) pochodzi płaca, płacić, płatność, zapłata, wypłata, dopłata

    Polubienie

    • Hahaha… No nie zauważyłem! Brawo i dzięki! Jak napisałem, było to pisane bardzo szybko i jako przerwa w „promoskiewskich” knowaniach i na początku miało być tylko o PŁaTKu, a PŁaSKi doszedł, jak już zrozumiałem, że PeTal to jest od FLaT, a to jest od PŁaSKi… czyli od PŁaTa, czegoś tam!!!

      Nigdy nie twierdzę, że jestem wszystko wiedzący, tak dla przypomnienia 🙂
      PZDRWM

      Polubienie

  2. w ogóle PL ma dużo konotacji związane z czymś płaskim:

    o/PoLe -> równina, płaski teren
    PaLisada, PŁot -> płaska ściana
    PaLma -> bo ma płaskie liście
    PiŁa -> płaskie narzędzie
    PLama
    PŁyta
    PyŁ – jest gazem, ale jak osiądzie na rzeczach to na płask, roznieść pył, czyli zniszczyć coś płaskiego
    PLecy
    PaLce
    PoŁać – część obszaru

    podejrzane:
    PoŁożenie, pokład, pała, plon

    a w angielskim prócz FLaT jest jeszcze FieLD – płaski i pole.

    Polubienie

    • Tomassus I tu masz rację, że podstawą do wszystkiego jest PoLe, jako PŁaSKi PŁaT ziemi… czego też nie zauważyłem! Brawo!

      Jestem Wam obu bardzo zobowiązany, za Wasze bardzo trafne i cenne spostrzeżenia! Właśnie o to mi chodzi, żeby ludzie sami zaczęli myśleć, jak to z tymi zapożyczeniami i zmianami dźwięków było i jest… i jak nam wmawia się że było… a ja… no cóż… ja tylko chcę prowokować do myślenia i poszukiwań, bo tylko tak w kupie, można zeskrobać warstwy oficjalnych germańskich językowych kłamstw… i nie tylko ich! PZDRWM

      Polubienie

      • A i jest jeszcze PŁyTKi, PŁyTKo, PŁyTKa, PŁyTCy… i co jest ciekawe dźwięki „K” i „C” są w j. słowiańskim używane ZAMIENNIE!!! Ludzie pamiętajcie o tym, bo to ważne, bo nikt po za Słowianami tego „C” nie umie wymówić! Będzie o tym i to sporo, bo powrócę do CHaoSu, a tam tego nawet nie dotkłem, a przecież „C” i problemy związane z wymową tego dźwięku, stoją tam w tytule jak byk…

        Polubienie

      • „A i jest jeszcze PŁyTKi, PŁyTKo, PŁyTKa, PŁyTCy…”
        Jest taka reguła w slowiańskim jaka zauważyłem na „mleku”: „dowolne przelatywanie samogłosek”, w zależności od dialektu, gwary, zatem może one przelatują podczas tworzenia nowych słów, istnieje taka zasada ogólna?

        PŁ.T
        PŁaT-ek
        PŁyT-ko
        PŁeT-wa
        PŁot, ale i PŁot’>płoć>płock
        PŁóT-no

        a teraz sanskryt:

        paṭṭaka (पट्टक)
        1. dokument
        2. tabliczka, tablica
        3. metalowa płytka
        4. pasek materiału, ozdobna taśma 5. bandaż

        patra (पत्र)
        1.skrzydło, pióro
        2.liść
        3.kartka, arkusz
        4.list
        5.dokument
        6.nota dyplomatyczna
        7.cienki kawaḷek metalu, płytka, blaszka
        8.strona
        9.gazeta, czasopismo, periodyk
        10.lotka (strzały), pierzysko
        11.linie lub wzory malowane na twarzy piżmem

        Skrzydło: PŁat =PaTra..
        PłółTno-PaTTaka

        Polubienie

      • Robert on 2015-09-02 o 18:56 said:
        „A i jest jeszcze PŁyTKi, PŁyTKo, PŁyTKa, PŁyTCy…”
        Jest taka reguła w slowiańskim jaka zauważyłem na „mleku”: „dowolne przelatywanie samogłosek”, w zależności od dialektu, gwary, zatem może one przelatują podczas tworzenia nowych słów, istnieje taka zasada ogólna?
        (…)

        Celne spostrzeżenia! Oczywiście, że coś z tym zamienianiem kolejności samogłosek w podobnych rdzeniach!

        Patrz:
        SRM(T) i SMR(T) i MRS/Z…
        SRoM, SRoMoTa i SMRT, ŚMieRĆ/T, uŚMieRzyT i MRóZ…

        Jest o tym nawet książka, napisana w tzw. 19w przez Polaka. Musze ja odszukać i wrzucić tu odnośnik na jej pdf’a! Jak zapomnę, proszę mi o tym przypomnieć!

        Polubienie

      • Ja jednak chciałbym aby w językoznawcach obudziła się miłość do własnego języka i znalezienia innej drogi poznania niż wyniesiona z murów uniwersytetu które pokazują tylko jedną drogę, wybudowaną przez polskich naukowców, ale zaprojektowaną przez zagranicznych, nawet nie słowiańskich naukowców językowych.

        Polubienie

      • Tomassus
        on 2015-09-03 o 07:12 said: Edytuj
        Ja jednak chciałbym aby w językoznawcach obudziła się miłość do własnego języka i znalezienia innej drogi poznania niż wyniesiona z murów uniwersytetu które pokazują tylko jedną drogę, wybudowaną przez polskich naukowców, ale zaprojektowaną przez zagranicznych, nawet nie słowiańskich naukowców językowych.

        Na nic bym szybko nie liczył, to po pierwsze, a po drugie to nie są „naukowcy”, ale w większości są to zwykli ślepo posłuszni swoim panom obozowi kapo inaczej, czyli zwyczajni tylko inaczej ładniej nazwani pilnowacze i utrzymywacze statusu niewolników wśród swoich RoDaczek i RoDaków (albo „goim”, czy im podobnym…), opłaceni i służący obcym zarządcom i wrogom Słowiańszczyzny. Co może piszę nieprawdę?

        Perełki , jak np. prof. Mańczak tylko potwierdzają tę zasadę…

        Przygotuje tu specjalny kącik, dla takich co to jak np. Jagodziński, Curta, Godłowski, Kristiansen, a nawet Mallory i Anthony i inni wskazują Nam Słowianom jedynie właściwy kierunek, do środka kibla dziejów…

        Przysięgam, że zrobię wszystko, co w mojej mocy, żeby ta Nasza Słowiańska Kupa wytrysła wysoko, z zamego środka tego ich przeciw-słowiańskiego, pustynnego zakłamania,.. jak jakaś fontanna w Fontainbleu! 🙂

        Już niedługo napiszę o błędach i przeciw-słowiańskich wypaczeniach pana Jagodzińskiego i takiego jednego profesora językoznawstwa… a pójdzie znów o podstawy, jak oRKę, PŁuG, iaBŁKo, SoKoŁa…MLeKo, DoiĆ/T itd.Nie daruje wam tego co zrobiliści przeciw Słowiańszczyznie nigdy!!! Tak mi Perunie i moi Przodkowie dopomóżcie!!!

        Polubienie

    • A i jeszcze jedno. Jest mi miło, że zaczynacie używać rozróżnienia samogłosek od spółgłosek, na zasadzie „aeiouy” do „BCDFGH”… Sami mam nadzieję już widzicie, że to pomaga w odszukiwaniu rdzeni itp.

      Jak przyjdzie czas to napiszę artykuł, o nazewnictwie i zapisie, bo trzeba wszystko ujednolicić, bo zbliżają się ciekawe artykuły, często oparte na różnych współczesnych dialektach j. słowiańskiego, na razie zapisywanych tzw. literami łacińskimi. Sprawa problemów związanych z zapisem dźwięków, będzie tu coraz częściej pojawiać się, a zacznie na dobre od omówienia pisma klinowego i pisma linearnego / liniowego B, czyli tzw. mykeńskiego/ahaiskiego… Jeszcze trochę trzeba na to poczekać, bo najpierw opróżnię magazyny, a potem ogłoszę wiadomości o zmianach, bo znalazłem nowe tematy wordpressa, które testuję i na jeden z których przejdę, żeby ułatwić i czytanie i zamieszczanie uwag itd.

      Stary sieciopis pewno pozostanie po staremu na skórce 2011, ale nowy będzie szeroki, prosty i bardziej czytelny… Zmiana nie będzie gwałtowna i nic nie zostanie zniszczone…

      Polubienie

    • Co prawda zajmuję się teraz czymś innym, ale zainspirował mnie ten komentarz, bo odkrycie sensu/obrazu/opowieści/i t.d. kolejnej litery jest zbyt nęcące. 😉 W każdym razie już same te powyższe przykłady, choć to tylko PL/PŁ, wskazują na „cechę” litery L/Ł, która wpływa na znaczenie wyrazów/nazwanie pojęć, rzeczy. Teraz wystarczy zrobić to z całym abecadłem + L/Ł, jak to pobieżnie zrobiłem w komentarzu o literze R. Należy koniecznie do tego, poza słowami obecnymi, brać pod rozwagę słowa staropolskie/starosłowiańskie, które są wzgardzoną niesłusznie skarbnicą oraz najlepiej jeszcze te w innych słowiańskich językach (ja akurat znam rosyjski i ukraiński, dlatego zerkam często na te, jak i najbliższe im języki (bałkany, białoruś i t.d.), ale trzeba pamiętać, że każdy język słowiański mimo, iż „myśli” po słowiańsku, to „myśli” też po swojemu. Takim prostym przykładem jest zupełnie dla mnie niezrozumiały „kontrowersyjnie” spór, kto ma rację, kto jest pierwotniejszy, właściwszy i t.p. w słowach niby podchwytliwych – pol. zapamiętać, ros. zapomnit’ / pol. zapomnieć, ros. zabyt’. Problemem jest niesłowiańskie zapatrywanie się, Słowian co gorsza, na przedrostek „za”, który jest wiązany m. in. z przeszłością w różny przecież sposób. Np. zatracić – coś było i tego nie ma, zupełnie jak w „zapomnieć”, ale zastać – coś było i trwa, jak w „zapomnit'”, stąd też u nas w zasadzie brak różnicy w rdzeniach między ZaPoMNieniem, a ZaPaMieNtaniem (wymiana o/a jest ważka, ale nie ona jest tu źródłem przeciwnego znaczenia). Takie szersze spojrzenie na bagatelizowane i upraszczane sprawy, nie tylko ułatwia, co naprawdę przybliża do mowy, ba myślenia przodków i im dalej w las tym sprawniej.

      Polubienie

      • Oczywiście, że warto korzystać z innych źródeł – głównie staropolskich, ale nie tylko. W tej chwili żaden z języków słowiańskich nie jest ani bliższy, ani dalszy pierwotnemu, bo każdy ma mnóstwo zapożyczeń z innych języków (zupełnie obcych).

        Polubienie

      • Słowa i rdzenie MOŻNA PORÓWNYWAĆ, a z ich porównania MOŻNA WYCIĄGAĆ WNIOSKI!!! Są zasady, na których można się opierać, jak np. pierwszeństwo, przekształcenie, wtórność dźwięków itd.

        Dobrym przykładem jest np. przejście tzw. PIE „P” w „PH”, „PF”, a w końcu w „F”, czyli to germańskie tzw. prawo Raska/Grimma, ale patrz także aPaH+RoDiTe -> aF+RoDiTe/aFRoDyTa, nie tylko PŁaT->FLaT->PŁaT+ek->PeTaL, gdzie mamy dodatkowo przykłąd przestawienia dźwięków/liter LT -> TL…

        Kolejnym dobrym przykładem jest GN, jak oGŃ, czy GoN, ale lepiej poczytać o tym tu:

        http://wspanialarzeczpospolita.pl/2015/02/08/agni-panczam/

        a dokładniej od tego komentarza w dół…

        http://wspanialarzeczpospolita.pl/2015/02/08/agni-panczam/#comment-3603

        …..

        Uważam, że można dyskutować o tym, który dialekt języka słowiańskiego jest starszy, co nie oznacza np. OD RAZU WE WSZYSTKIM!!!

        Przykład gramatyczny: zachowana liczba podwójna w niektórych słowiańskich dialektach południowych, np. w słoweńskim…

        Uważam, że należy szukać a nie zabraniać szukać, a co wyjdzie… zobaczymy… Ja kiedyś myślałem, że dialekty południowe j. słowiańskiego są najstarsze, ale mapka R1a opublikowana tu ostatnio przez Roberta zmieniła moje nastawienie i teraz hm… nic już nie jest takie oczywiste, jak to wydawało mi się jeszcze miesiąc temu… Ta strona jest właśnie po to, żeby rozmawiać o takich zagadnieniach.

        Bardzo ciekawe uwagi. Jak zwykle. PZDRWM

        Polubienie

      • „Uważam, że można dyskutować o tym, który dialekt języka słowiańskiego jest starszy, co nie oznacza np. OD RAZU WE WSZYSTKIM!!!”

        Też obecnie jestem tego zdania. Np. w komentarzu o słowie mądrość stwierdziłem podług swoich dumań o pierwotności tego słowa w naszym języku, z kolei np. kunsztowne słowo kobieta najpierwotniej ostało się na bałkanach w formie kobwieta, ale przez perfidną i celową ciemnotę chrześcijańską splugawione oraz później i w dalszym ciągu przez rzeszę germańskich mądrali „zgermanizowane” i „uncertainzoriginowane”.

        Polubienie

    • Zastanawiam się nad tym, w jaki sposób Słowianie podchodzili do produktów odzwierzęcych. Zdaje się, że byli jaroszami i stąd właśnie u Hindusów przeważająca dieta wegetariańska, którą Aryjcy/Słowianie u nich rozpropagowali (?). Natomiast jeśli chodzi o zdzieranie ze zwierząt skór i używania ich do ubioru, handlu itp.? Ktoś gdzieś mówił, że Słowianie skór zwierzęcych nie nosili, że używali materiałów roslinnych, tudzież wełny. Nie wie jednak, jak było naprawdę? Jak można się dowiedzieć? Jest to ważny temat dla mnie.

      Polubienie

      • Mam powierzchowna wiedzę, ale czasami taka jest by miec ogląd sytuacji. Wnioski są „łatwo przyswajalne” dla każdego, kto wie/widział/pamięta polska wieś jeszcze z lat 60.
        Przez te tysiące lat nic się nie zmieniło jeśli chodzi o upodobania hodowlano-kulinarne: hodowali świnie, krowy (ale nie ma tradycji jedzenia ich mięsa) korzystając z ich wytworów (najstarsze na świecie ślady wyrabiania sera białego pochodzą z Polski), do prac używali wołów, ale konie tez były im znane, poza tym proso, proso i jeszcze raz proso (jeszcze w latach 60 każdy chłop obowiązkowo miał je zasiane na najlepszym kawałku ziemi i było jego oczkiem w głowie), inne zboża (żyto, pszenica, jęczmień) oraz miód i jeszcze raz miód.
        Oraz ryby z rzek i morza, często Słowianie są opisywani jako mieszkający nad ciekami wodnymi albo/i w lesie, w pewnych badaniach izotopów w kościach, wykazano duzy udział ryb w diecie.
        O garbowaniu skór nic nie wiem.

        Polubienie

  3. można by stworzyć słownik polsko-angielski ze słowami które są kalkami słowiańskich ,czy to przez łacinę-francuski, czy też może nawet bezpośrednio.
    słówka na dziś:
    błysk – flash
    chłód – cold
    proszę – please
    wał – wall
    czub – top
    wystarczy ustawić jedno słówko nad drugim żeby zobaczyć podobieństwo, no chyba że ktoś jest naukowcem językoznawcą, to nic nie zobaczy…..

    Polubienie

    • PŁ.T
      PŁaT-ek
      PŁyT-ko
      PŁeT-wa
      PŁot, ale i PŁot’>płoć>płock
      PŁóT-no

      a teraz sanskryt:

      paṭṭaka (पट्टक)
      1. dokument
      2. tabliczka, tablica
      3. metalowa płytka
      4. pasek materiału, ozdobna taśma 5. bandaż

      patra (पत्र)
      1.skrzydło, pióro
      2.liść
      3.kartka, arkusz
      4.list
      5.dokument
      6.nota dyplomatyczna
      7.cienki kawaḷek metalu, płytka, blaszka
      8.strona
      9.gazeta, czasopismo, periodyk
      10.lotka (strzały), pierzysko
      11.linie lub wzory malowane na twarzy piżmem

      Skrzydło: PŁat =PaTra..
      PłółTno-PaTTaka

      to nie koniec…

      „płachta
      duży kawałek płaskiej rzeczy, np. tkaniny, papieru, blachy
      zdrobn. płachetka

      „pałatka
      (1.1) brezentowa płachta noszona jako peleryna przeciwdeszczowa, z której daje się ustawić prosty namiot
      hiperonimy:
      (1.1) okrycie, płachta
      etymologia:
      (1.1) ros. палатка” – w rosyjskim brzmi identycznie

      PŁ.T
      PŁachTa>PaTra>Полотнище
      PaŁaTka>PaTTaka>палатка

      Polubienie

    • Trzeba to zrobić, ale w bardzo giętki sposób, czyli tu od bazy danych trzeba by zacząć, tak żeby można było wpisywać pozycje jak leci, żeby wszystko samo uporządkował się. No i jeszcze wszystko musi być lekkie i czytelne…

      Polubienie

  4. Nie czytałam jeszcze artykułu, bo chciałam na temat Kamila ze wspanialejrzecz. napisać. Coś długo się nie odzywa. Ale może jest zwyczajnie zajęty pracą i rodziną? Fakt, że pojawiaja się nowe komentarze na jego stronie świadczyłby, że jednak jest na stronce i te komentarze dopuszcza? Bo wiem, że czyta wszystkie przed zaakceptowaniem, wieć może po prostu jest chwilowo zajęty?

    Polubienie

    • To oznacza, że komentarze publikują tylko ci co już je publikowali wcześniej… Moderacja umarła… dlatego nic co ma więcej niż jeden odnośnik nie przechodzi… Ta strona jest martwa i trzeba nauczyć się z tym żyć. Nie wiem, co dzieje się u Phoenixa, bo kontakt mi się z nim urwał i nie odpowiedział na kilka maili… Czy ktoś wie coś więcej? Proszę podzielić się tu tymi informacjami. Dzięki z góry!

      Polubienie

      • Jeszcze nic nie wiadomo. Nie warto wpadać w panikę, pewnie wkrótce się jeszcze odezwie, przecież wcześniej bywały juz dłuższe przerwy w publikowaniu przez niego artów. Może ma po prostu jakieś przejściowe kłopoty?
        Ja sama napisałam u niego kilka komentarzy, czekam, aż przejdą, na razie oczekują ‚moderacji’. Mam nadzieję, że Kamil wkrótce się odezwie. Mam wiele notatek, które mozna by opracować, chciałam je wkleic na jego stronę, na razie jednak poczekam, aż da znac. Jeśli nie będzie się odzywał, to może wkleję je u Ciebie?

        Polubienie

      • Wysłany 04.09.2015 o 00:03 | W odpowiedzi na skribha.
        Jeszcze nic nie wiadomo. Nie warto wpadać w panikę, pewnie wkrótce się jeszcze odezwie, przecież wcześniej bywały juz dłuższe przerwy w publikowaniu przez niego artów. Może ma po prostu jakieś przejściowe kłopoty? Ja sama napisałam u niego kilka komentarzy, czekam, aż przejdą, na razie oczekują ‚moderacji’. Mam nadzieję, że Kamil wkrótce się odezwie.
        (…)

        Może, ja nie wiem, ja jedynie stwierdzam przykry fakt, że ja nie mam z Kamilem żadnego kontaktu, a i moje stare uwagi kiszą się w moderacji. Jedną ostatnio wkleiłem, bo obcinam początek adresu internetowego do odnośnika, jak http://, czy www. i udaje mi się oszukiwać procedury wp. Polecam tę metodę, bo i tak każdy kto chce, to użyje tego okrojonego adresu bez problemów! Ja też mam nadzieję, że wkrótce odezwie się! Może warto popytać się wśród znajomych, czy ktoś coś wie, bo ja nie wiem nic i po za Dragomirą, to nie słyszałem, żeby ktoś coś o Phoenixie wiedział coś więcej…

        (…)
        Mam wiele notatek, które mozna by opracować, chciałam je wkleic na jego stronę, na razie jednak poczekam, aż da znac. Jeśli nie będzie się odzywał, to może wkleję je u Ciebie?

        Może wkleisz je u mnie. Pamiętaj tylko, że ja nic za Ciebie sam nie zrobię… a samo też nic się nie robi:-)

        Polubienie

  5. Przy okazji, pogrzebałem trochę o słowie „sepal”… i wygrzebałem to:

    https://en.wikipedia.org/wiki/Sepal
    A sepal (/ˈsɛpᵊl/ or /ˈsiːpᵊl/)[1][2][3] is a part of the flower of angiosperms (flowering plants).
    (…)

    !UWAGA!
    Wiki nie ma polskiego tłumaczenia tej strony.

    http://dictionary.reference.com/browse/sepal
    (…)
    New Latin sepalum (1790), irregular coinage based on Greek sképē covering and Latin petalum petal

    Word Origin
    C19: from New Latin sepalum: sep-, from Greek skepē a covering + -alum, from New Latin petalumpetal

    http://www.thefreedictionary.com/sepal
    (…)
    New Latin sepalum, perhaps blend of Greek skepē, covering and Latin petalum, petal; see petal.]
    (…)

    http://www.thefreedictionary.com/skep%C4%93
    skepē
    Word not found in the Dictionary and Encyclopedia.

    http://www.thefreedictionary.com/_/roots.aspx?type=Indo-European&root=pet%C9%99-
    petə- / Indo-European roots
    Examples of words with the root petə-: expand, fathom, pace, pan, pandy, passim, paten, patent, patulous, petal, petasos, repand.
    petə-

    To spread.
    Oldest form *peth2-.

    ▲ Derivatives include fathom, patent, compass.
    1. Suffixed o-grade form *pot(ə)-mo-. fathom from Old English fæthm, fathom, from Germanic *fathmaz, „length of two arms stretched out”
    2. Suffixed (stative) variant zero-grade form *pat-ē-. patent, patulous from Latin patēre, to be open.
    3. Probably variant zero-grade form in remade nasalized form *pat-no-. pace1, pandy, pas, paseo, pass, passé, passim; compas, compass, expand, Paso Fino, pasqueflower, passacaglia, passage1, passage2, passport, repand, spawn from Latin pandere (past participle passus < *pat-to-), to spread out.
    4. Suffixed form *pet-alo-. petal from Greek petalon, leaf.
    5. Suffixed form *pet-ano-. paella, pan1, paten, patina1, patina2 from Greek patanē (? < *petanā-), platter, "thing spread out"
    6. petasos from Greek petasos, broad-brimmed hat, from Greek suffixed form *peta-so-.

    [Pokorny 1. pet- 824.]

    …..

    I co czy widać już, że nie wiadomo o co chodzi z tym SePaL i tym niby SkePe, od którego ma niby rzekomo pochodzić? Pokornego też trzeba ustawiać w jednym szeregu z Jagodzińskimi, Beekesami itp.

    …..

    A tu inne wytłumaczenie pochodzenia słowa SePaL

    http://www.etymonline.com/index.php?term=sepal
    sepal (n.) "leaf of the calyx," 1821, from French sépal, from Modern Latin sepalum (H.J. de Necker, 1790), coined from Latin separatus "separate, distinct" (see separate (v.)) + petalum "petal" (see petal).

    https://en.wiktionary.org/wiki/sepal
    Etymology
    From French sépale, from New Latin sepalum

    https://en.wiktionary.org/wiki/sepalum
    Etymology
    Modern Latin; coined in 1790 from separatus ‎(“separate”) + petalum ‎(“petal”).

    https://en.wiktionary.org/wiki/separatus#Latin
    Etymology
    Perfect passive participle of sēparō

    https://en.wiktionary.org/wiki/separo#Latin
    Etymology
    From sē- ‎(“apart”) +‎ parō ‎(“prepare”).

    https://en.wiktionary.org/wiki/paro#Latin
    Etymology 1
    From Proto-Indo-European *pere ‎(“produce, procure, bring forward, bring forth”), related to pariō ‎(“to produce”) and properus ‎(“ready”). See also English apparent, parent, and peer.

    Etymology 2
    From pār ‎(“equal”) which may have the same root as parire ‎(“to produce”) and parō ‎(“to prepare”).

    Polubienie

    • A czy ma sens takie zestawienie?
      rodit’>rodzić>zrodzono>ziarno>żarno

      Logicznie rzecz biorąc ziarno rzucone do ziemi, zrodzi swojego potonka, czyli roslinę.

      ziarno w słowiańskich brzmi dokładnie tak samo, w sanskrcie inaczej, w germańskich jeszcze inaczej.

      Polubienie

      • Robert on 2015-09-04 o 20:48 said:
        A czy ma sens takie zestawienie? rodit’>rodzić>zrodzono>ziarno>żarno (…)

        Logicznie coś w tym jest, ale jeśli tak na szybko zestawimy rdzenie, jak RDT i ZRN… no to ja uczciwie muszę powiedzieć, że jest jak widać… a nie widać za dużo podobieństwa…

        Polubienie

      • „Robert on 2015-09-04 o 20:48 said:
        A czy ma sens takie zestawienie? rodit’>rodzić>zrodzono>ziarno>żarno (…)

        Logicznie coś w tym jest, ale jeśli tak na szybko zestawimy rdzenie, jak RDT i ZRN… no to ja uczciwie muszę powiedzieć, że jest jak widać… a nie widać za dużo podobieństwa…”

        Ale mamy za-rod-ek

        rodit’>rodzić>zrodzono>zarodek> i juz jakoś bliżej do ziarno>żarno (…)

        a juz na pewno za-rod-ek > ś-rod-ek
        to co jest zarodkiem najczęściej jest w środku.

        Polubienie

      • „a juz na pewno za-rod-ek > ś-rod-ek to co jest zarodkiem najczęściej jest w środku.”

        Z+Ro/o”/u/vD+eK
        S’+Ro/o”/u/vD+eK

        Z = S

        Szacunek za to, bo nie wpadłem na to sam! 🙂

        Polubienie

  6. Jeśli pamiętamy, że P wymawia się podobnie do B, to z „płata” robi się „blat”. Potem widzimy jeszcze „blachę”. Ale, czy „błoto”, to nie jestem pewny, chociaż to zwykłe” blato”. „Błonie” też są wyraźnie płaskie a i „bławat” tak samo (np.kupiec bławatny).
    Chyba jeszcze, przez skojarzenia z miejscem i pozycją przyjemnych czynności, dodać można „blać” i „blatować”. Co do ” bladego”, to skojarzenia wydają się zbyt dalekie, jakby z bieleniem płótna? „Blaknięciem”?
    Do tego też pasuje „obły” czyli kalka „opływowego”, czyli takiego bez kantów, wałów i gładkiego. Znam też miejscowość o nazwie „Oble”, co wydaje się być kalką „Opola”.
    Wymieniać można długo. Dziesiątki, a może nawet setki skojarzeń w języku polskim. W językach romańskich i germańskich pewnie by znaleźć można wyraźne kalki polskiego” blatu”.

    Polubienie

    • „Wymieniać można długo. Dziesiątki, a może nawet setki skojarzeń w języku polskim.”

      Im więcej szuka się, tym więcej znajduje się słów pokrewnych… ale TYLKO w języku słowiańskim! Wystarczy odrzucić „odtworzone” rdzenie i słowa tego tzw. PIE… a natychmiast wysypują się jak z rozdartego wora… Nasze Słowa… Nasze i Naszych Przodków. Żaden kreol nic z tego nie zrozumie… a Nas wyhodowano w przeciw-słowiańskim kłamstwie…

      Pora z tym skończyć!!! Pora przywrócić pierwotne znaczenia słów, którymi myślimy, a do kibla wysrać, cały ten zapożyczony i niepotrzebny, bo ułomny i obcy szlam i chłam…

      Polubienie

Dodaj komentarz

Ta witryna wykorzystuje usługę Akismet aby zredukować ilość spamu. Dowiedz się w jaki sposób dane w twoich komentarzach są przetwarzane.