211 Słowiańskie językowe podstawy światopoglądowe, czyli Nasza Mała Słowiańska Czerwona Książeczka Wiedzy Językowej

Jak każdy szanujący tylko własną tradycję tzw. „dobry rewolucjonista”, przygotowałem podstawy światopoglądowe, dla reszty naszych towarzyszy. Tj. w sumie nie ja te podstawy przygotowałem, bo ja je TYLKO SKRZĘTNIE SPISAŁEM, skrobiąc tu ten wpis.

Mój Trud, jest teraz Waszym Trudem, towarzysze (pancerni)!!! 😉

PieRWS”e PLeNaRNe PLeNuM NaS”eGo SL”oWiaN’SKieGo ZGRoMaDzeNia uWaZ”aM Za RoZPoC”e”Te! 🙂

Proponuje zapoznać się z tymi pozycjami, bo uważam, że są to wystarczające podstawy, by móc metodycznie zacząć zajmować się nie tylko zeskrobywaniem nieprawdy, celowo naniesionej przez różnych takich, na opis, zapis itd, Naszego Słowiańskiego Języka, ale by dotrzeć do Jego Źródła i Znaczenia, ukrytego za tymi późniejszymi osadami… jak i lepszego zrozumienia Naszych Przodków… jak i Nas Samych!!!

Twierdzę, że zwyczajnie używając już przygotowanych sposobów, źródeł, wiadomości itd, jak TYLKO CHCE SIĘ, to można dowieść CIĄGŁOŚĆ językową od tzw. PIE, czyli Języka Przed-Słowiańskiego, zachowaną do dzisiaj TYLKO w gwarach Języka Słowiańskiego.

1.
https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Proto-Indo-European_roots
Category:Proto-Indo-European roots
» Proto-Indo-European language » Lemmas » Morphemes » Roots
Basic morphemes from which Proto-Indo-European words are formed.

Pages in category „Proto-Indo-European roots”
The following 200 pages are in this category, out of 258 total.

Categories:
Proto-Indo-European morphemes
Roots by language

2.
https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Terms_derived_from_Proto-Indo-European_roots
Category:Terms derived from Proto-Indo-European roots
Subcategories
This category has the following 200 subcategories, out of 348 total.

3.
https://en.wiktionary.org/wiki/Category:Proto-Indo-European_irregular-shape_roots
Category:Proto-Indo-European irregular-shape roots
Pages in category „Proto-Indo-European irregular-shape roots”
The following 16 pages are in this category, out of 16 total.

4.
https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:List_of_Proto-Indo-European_roots
Appendix:List of Proto-Indo-European roots

Wikipedia has an article on: Proto-Indo-European root

The following is a list of Proto-Indo-European roots, given with their basic meaning and notable cognates in Indo-European languages. Note that there is some debate among scholars on whether certain roots belong to PIE or not.

Note that only roots are listed here; see Appendix:List of Proto-Indo-European nouns for nominal stems. See also w:Proto-Indo-European pronoun, w:Proto-Indo-European particle and w:Proto-Indo-European numerals.

Languages with abbreviations

References

External links

Źródło w języku słowiańskim / polskim:

5.
http://grzegorj.w.interiowo.pl/lingwpl/
Grzegorz Jagodziński
Językoznawstwo

…..

A tu, żeby trochę zaleciało „dobrym starym Montypajtonem”, dodatkowo trochę takich pustynno-gruzińsko-słowiańskich językowych rubaszności, gdzie: https://www.synonimy.pl/synonim/rubaszno%C5%9B%C4%87/

http://lubimyczytac.pl/ksiazka/228051/jezykoznawstwo

Językoznawstwo
Józef Stalin

Wydawnictwo: Puls
1,5 (2 ocen i 1 opinia)

data wydania 2000 (data przybliżona)
ISBN 1859170811
liczba stron 56
kategoria Literatura popularnonaukowa
język polski
dodała Marta W

Zbigniew Herbert mówił ponoć, że gdy chce się zdrowo pośmiać, sięga po pracę Stalina o językoznawstwie i nigdy nie doznaje zawodu. Co skłoniło honorowego wodza kilkudziesięciu plemion indiańskich USA i Kanady, w naszym kręgu kulturowym zwanego generalissimusem, do pochylenia się nad teorią języka? Wszak, jak pisze Leszek Kołakowski w posłowiu do tomu, jego językoznawcze przygotowanie polegało na tym, że oprócz języka rosyjskiego znał on również ojczysty gruziński.

„Nie mogę zadowolić towarzyszy w całej pełni” – pisze samokrytycznie Stalin. Głos zabrał jednak, by dać odpór innemu językoznawcy Nikołajowi Marrowi, który ostro lansował pogląd, że ponieważ język należy do ideologicznej nadbudowy, to wraz z postępem rewolucji będzie ulegał „skokom jakościowym”, by w końcu wspiąć się na szczebel ogólnoludzkiego języka myślowego, o którym już jednak niewiele umiał powiedzieć.

Natalia_94 | 2014-07-05
Na półkach: Przeczytane, Posiadam, Stalinizm
Przeczytana: 09 lutego 2014

Niestety dzieło Stalina pod tytułem „Językoznawstwo” jest bardzo ubogie w treści. Czytając ma się wrażenie, że książkę pisało małe dziecko kompletnie nie wiedzące co pisze i powtarzające w kółko to samo, miotając się jak przy odpowiedzi ustnej z polskiego wiedząc, że i tak nic nie wie. Śmieszne zaś jest to, że ktokolwiek był skłonny to dzieło wydać, ja na miejscu Stalina nie chciałabym by coś takiego wyszło na światło dzienne. Warto przeczytać żeby się pośmiać. Bo Stalin informuje o rzeczach oczywistych tj: to że rewolucji nie jest potrzebna zmiana słów takich jak „woda”, „ryba” na jakieś inne. Trudno żeby to się przydało rewolucji… bo i po co?

…..

A czy napisałem, że wszystko jest na odwrót? <szyderczy rechot> 🙂

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s

Ta witryna wykorzystuje usługę Akismet aby zredukować ilość spamu. Dowiedz się w jaki sposób dane w twoich komentarzach są przetwarzane.