425 SKRBH 27 Przykłady, że w ofitzjalnej nałke ciągle jeszcze obowiązuje rasistowskie, przeciw-słowiańskie i przeciw-naukowe podejście do faktów, dowodów, logiki, itp, na przykładzie jęsykosnafztfa, patrz: RiNG, Do”/aK, (DuCK), KeJK, (CaKe) 01


A chocolate sour cream bundt cake

27.02.2017 uzupełniłem część końcową DiaDDo =/= TiaTTo =/=  CiaSTo

W pierwotnym zamyśle miał to być wpis napisany na szybko,.. ale dobrze pokazujący ofitzjalnie ciągle jeszcze obowiązujące rasistowskie, przeciw-słowiańskie i przeciw-naukowe podejście do faktów, dowodów, logiki, itp,.. jak i wniosków, jakie pełnoprawnie mogą i muszą być z poniższych słów wyciągnięte.

Pra-Słowianom z jakichś powodów (np. łowiectwo) zwyczajnie OPŁACAŁO SIĘ TRACIĆ WIĘCEJ ENERGII ŻEBY SYCZEĆ I GWIZDAĆ, patrz fizyka wyższych stanów energii, entropia, utrata energii, itp.

Tzw. kentumizacja (utrata dźwięczności, dysibilacja) jest łatwiejsza  do osiągnięcia energetycznie, niż tzw. satemizacja i Pra-SŁowianie MOGLI WYKORZYSTYWAĆ OBA PASMA PRZENOSZENIA DŹWIĘKÓW, CZYLI WIADOMOŚCI, CZYLI INFORMACJI!!! 🙂

SKRiBHa

Kto ma inne zdanie, niech go broni, patrz zasady zamieszczania uwag.

Do rzeczy. Przypadkiem sprawdzając różnice w wymowie angielskich słów, np. jak RiNG, Do”/aK (DuCK) i KeJK (CaKe)… spojrzałem na ofitzjalne wywiedzenie ich źródłosłów i ich znaczeń…

Powtórzę, żeby być dobrze zrozumianym. Na podstawie poniższych przykładów i dowodów twierdze, że:

w ofitzjalnej nałke (w tzw. jęsykosnafztfie itp. także) ciągle jeszcze obowiązuje rasistowskie, przeciw-słowiańskie i przeciw-naukowe podejście do faktów, dowodów, logiki, itp,.. a moje wnioski wypływające z poniższych słów, są logiczne i pełnoprawne.

Miało być szybko,.. a wyszło, jak wyszło, czyli jak zwykle,.. a czy mam rację, osądźcie sami… Puszczam to jak idzie i będę dopracowywał w locie, bo nie chcę zarzucić tu wszystkiego znów źródłami. Oto co „ciekawego” znalazłem…

Czytaj dalej

Reklamy

23 thoughts on “425 SKRBH 27 Przykłady, że w ofitzjalnej nałke ciągle jeszcze obowiązuje rasistowskie, przeciw-słowiańskie i przeciw-naukowe podejście do faktów, dowodów, logiki, itp, na przykładzie jęsykosnafztfa, patrz: RiNG, Do”/aK, (DuCK), KeJK, (CaKe) 01

  1. Stawiam hipotezę, że Ciasto pochodzi od… SeRa.

    Bez obaw można założyć, że SeR był pierwszy.

    Słownik zapodaje takie wersje w staroangielskim:
    -ciese
    -ċȳse
    -cese
    -cyse
    -cīese
    Brzmi znajomo?

    „cese (język staroangielski)[edytuj]
    znaczenia:
    rzeczownik, rodzaj męski

    (1.1) ser
    etymologia:
    zachodniogerm. *kasi”

    Inne nazwy słowiańskie;
    -Ser, Syr, Sir (od SiaRa znane również z sanskrytu, podobne do ściętego mleko)
    -TWaRoż, twarożek (od utwardzonego mleka po wycisnięciu)
    oraz możliwe
    -Skrzep (to co zastygło)
    -sCieS (od ściesnąć, scisnąć, czyli wycisnąc, odcieknąć)>sCieSto>CieSto>CiaSto

    Od sCies>CzęŚĆ (kawałek z calości, tutaj z mleka)>KęS (KąSi, KąSić, ugryźć, je się kawałkami)

    Stąd KęS, KąSi, KąSać:
    „zachodniogerm. *kasi”” jak piszą nie jest źródłem dla staroang. ciese, tylko dla niemieckiego KaSe-‚keeze’

    Stąd sCieS:
    jest źródłem dla staroang. ‚ciese’, a ten dla angielskiego cheese -‚cziis’

    Polubienie

    • Odnośnie:
      -sCieS (od ściesnąć, scisnąć, czyli wycisnąc, odcieknąć)>sCieSto>CieSto>CiaSto

      Zwracam uwagę, że ma on wielką reprezentację w słowiańskim:
      -ściesać (gwarowo), ścinać, zeciąć
      -cieśla wiadomo czym się zajmuje… ciesielstwem, czyli ciesaniem drewna
      -ściek, to co odpłynęło, nie jest nam potrzebne, pelna analogia do sera i serwatki
      -ciek wodny, zapewne też rzeka imiejscowość
      -Cisna, może
      -ścisk ludzki, ale też PiSK, wydawany przez ściśnięte usta, stąd tez PISK+lęta (piszczą+lęg),
      -ŚCiech, SieCiech, imię
      -SzCzecha strzecha -ściśnięta słoma lub trzcina jako pokrycie dachowe
      az po wyżej wymienione CieS:
      -ściesnąć, ścisnąć,wycisnąć, odcisnąć, nacisnąc itd

      Polubienie

    • W najogólniejszym wymiarze ciasto jest wyrazem powstałym od wyrabiania: s-CieS-niania, s-cis-kania, na-cis-kania, do-cis-kania, inaczej CiŚnięcia.
      Dlatego:
      C.S
      sCiSnąć, sCiSkać>CiaSto
      i setki innych słów.
      I choćby nawet ‚dowodniono”, że wyraz ten używa się od 1989 roku to niczego nie zmienia, że ma taki źródłosłów.

      Taka ciekawostka:
      CiS drzewo, które rośnie bardzo wolno, dzięki czemu drewno ma scisłą strukturę.
      „Cis jest drewnem niezwykle cenionym z uwagi na jego twardość, pod względem której wśród krajowych dorównuje mu jedyne jesion.”

      Polubienie

      • „W najogólniejszym wymiarze ciasto jest wyrazem powstałym od wyrabiania: s-CieS-niania, s-cis-kania, na-cis-kania, do-cis-kania, inaczej CiŚnięcia.”

        Ok, no więc jaki jest związek CiS+Na”C’/T’ i SeR, pomijając to, że Ser Wy+CiS+Ka się?

        Polubienie

      • Od tego, mojego założenia, że ser posiadał równolegle nazwę sCieS lub CieS:
        -sCieS (od ściesnąć, scisnąć, czyli wycisnąc, odcieknąć)>sCieSto>CieSto>CiaSto

        Domniemuję, że stało się to co zwykle się dzieje gdy dany produkt posiada kilka nazw, jedna z nich zostaje oddelegowana do nazwania/przezwania nowego produktu.
        Założenie, ser bardziej pierwotnym od wyrabiania ciasta ze zmielonego zboża.

        Polubienie

      • Tym slowem jest sCieS lub CieS lub CiaS lub CiS, ogólnie C.S
        Słowo wymyślone przeze mnie, jako prawdopodobna jedna z wielu nazw sera. Skrzep czy twarożek są też innymi nazwami, ale prawdziwymi.

        Polubienie

      • Ok, tylko że to jest takie „odtworzone” słowo… bo nie ma na nie żadnego dowodu, że istniało… Mi to jakoś nie pasuje… Pamiętaj o BRyN+Dzy

        http://www.etymonline.com/index.php?term=cheese

        cheese (n.1) Old English cyse (West Saxon), cese (Anglian) „cheese,” from West Germanic *kasjus (source also of Old Saxon kasi, Old High German chasi, German Käse, Middle Dutch case, Dutch kaas), from Latin caseus „cheese” (source of Italian cacio, Spanish queso, Irish caise, Welsh caws).

        Of unknown origin; perhaps from a PIE root *kwat- „to ferment, become sour” (source also of Prakrit chasi „buttermilk;” Old Church Slavonic kvasu „leaven; fermented drink,” kyselu „sour,” -kyseti „to turn sour;” Czech kysati „to turn sour, rot;” Sanskrit kvathati „boils, seethes;” Gothic hwaþjan „foam”). Also compare fromage. Old Norse ostr, Danish ost, Swedish ost are related to Latin ius „broth, sauce, juice.”

        Earliest references would be to compressed curds of milk used as food; pressed or molded cheeses with rinds are 14c. Transferred to other cheese-like substances by 1530s. As a photographer’s word to make subjects hold a smile, it is attested from 1930, but in a reminiscence of schoolboy days, which suggests an earlier use. Probably for the forced smile involved in making the -ee- sound. Green cheese is that newly made; the notion that the moon is made of green cheese as a type of a ridiculous assertion is from 1520s. To make cheeses was a schoolgirls’ amusement (1835) of wheeling rapidly so one’s petticoats blew out in a circle then dropping down so they came to rest inflated and resembling a wheel of cheese; hence, used figuratively for „a deep curtsey.”

        https://en.wiktionary.org/wiki/cheese

        Etymology 1

        From Middle English chese, from Old English ċēse, ċīese(cheese), from West Germanic or late Proto-Germanic *kāsijaz(cheese), from Latin cāseus(cheese), from Proto-Indo-European *kwat-(to ferment, become sour). Cognate with West Frisian tsiis(cheese), Low German Kees(cheese), Dutch kaas(cheese), German Käse(cheese). Also related to Old English hwaþerian(to roar, foam, surge), dialectal Swedish hvå(foam), Albanian kos(yoghurt), Latvian kūsāt(to boil), Old Church Slavonic квасъ(kvasŭ, leaven; sour drink), Sanskrit क्वथते(kváthate, it boils).

        …..

        Słowianie tego KaSi nie mogli używać, bo mieli…KaS”e”i KWaS!!! Wg mnie ofitzjalnie wywiedziony źródłosłów CHeeSe jest do bani!!! 🙂

        Jak zrobić domowy twaróg – przepis na biały ser

        Polubienie

      • „Ok, tylko że to jest takie „odtworzone” słowo… bo nie ma na nie żadnego dowodu, że istniało… Mi to jakoś nie pasuje… Pamiętaj o BRyN+Dzy…”

        Pamiętaj o oSCypku.
        Pobrzmiewa mi w nim C.S tylko odwrócone, czyli to wymyślone przeze mnie słowo-łacznik, które doskonale by wyjawiło źródłosłów do staroangielskiego sera. Przeczuwam, że tak będzie, jako kolejne rolniczo-spożywcze pierwotne słowo, a jest ich cała lista.

        Wracając do oSCypka jego źródłosłów jest NIEZNANY, wikipedysta coś przytacza, ale z zabezpieczeniem „prawdopodobnie”, czyli tyle warte co moje wywody.
        Moje wywiedzenie:
        -‚O’ lub ‚uO’ musi być obecne z uwagi na okragły kształt
        – i niechby pochodził on od SCypania, to ‚szczypanie, szczypce’ polega na sCieSnianiu, sCiSkaniu, wyCiSkaniu, CiaSnocie.
        Czyli wróciliśmy do mojego hipotetycznego słowa C.S jako używanego do dzisiaj, w przekształconej formie ale mającego ten sam rdzeń.
        Jak dla mnie udowodnione.

        Polubienie

      • Zapodaj jakiemuś anglowi nazwę oscypek by ten ją wymówił i zapisał po swojemu.
        To samo stało się z tym moim hipotetycznym słowiańskim słowem powstałym od scieśniania/ściskania.

        Inne przykład. Czy ostryga jest ostra? Tak oczywiście.

        ostre (język staroangielski)[edytuj]
        wymowa:
        IPA: /ˈostre/
        znaczenia:
        rzeczownik, rodzaj żeński

        (1.1) zool. ostryga

        i cała masa innych słów.

        Polubienie

    • CHeeS = C”iS = CiS+Na”C’/T’ to jest BARDZO DOBRE!!! 🙂

      „„zachodniogerm. *kasi” jak piszą nie jest źródłem dla staroang. ciese, tylko dla niemieckiego KaSe-‚keeze’”

      Nie było żadnego odtworzonego *kasi, tylko CaSi… a niemi ludzie zwyczajnie utracili energię drgań tego rdzenia bo nie umieli wypowiedzieć tych dźwięków należycie, patrz tzw. kentumizacja, czyli ubezdźwięcznienie, utrata dźwięczności… zejście na niższy poziom energetyczny…

      Polubienie

      • Na spokojnie przemyśl mój wniosek, że angielskie i niemieckie mają zupełnie inne słowa źródłowe, to giermańcy przypisują im jedno słowo źródło.
        A to się kupy nie trzyma, bo róznica w wymowie między ‚c’ i ‚k’ jest zasadnicza, nie do pomieszania. Stąd mamy ‚cheese- cziis’ oraz ‚kase-keeze’. Drugie ewidentnie od KęS, KąSi, KąSać (do dzisiaj mamy „coś zaKąSić”), ale uwaga mamy też GRyźć, GRyZonia jednak one róznią się zasadniczo, choć są podobne. Może kiedyś mówiono KęZ, KąZi, KąZać (Z- z uwagi na użycie Zębów?), stąd potem wyewoluowało w KąSać-KaZać-KaZić?

        Polubienie

      • Niemcy wg mnie zwyczajnie zniekształcili CiS… w KiS / KaSe,.. a że u Słowian był już Ke”S… no to tylko pokazuje jak dokładne są wywodzenia niemieckich znaftzóf, bo to i tzw. satem CiS / CyC / S”eS’C’/T’ / Se”K / Ge”S’,.. itd, i tzw. kentum Ke”S, KaS”a

        A no i GaS+iC’/T’ też już było, więc nieme fafluczące chłopaki robiły co umioły, żeby wyrazić ich proste ucucia,.. prostemy słowemy…

        Polubienie

      • CC SC CS SS
        CyC+ek, ŚC+iskać, CiS+kać SS+ać

        cycek, cysta, worek na płyn lub gruczoły
        ściskać przy dojeniu
        ciskać wywrzeć ciśnienie poprzez uderzenie
        ssanie to też wywieranie ciśnienia a raczej podciśnienia

        Polubienie

  2. „CC SC CS SS
    CyC+ek, ŚC+iskać, CiS+kać SS+ać

    cycek, cysta, worek na płyn lub gruczoły
    ściskać przy dojeniu
    ciskać wywrzeć ciśnienie poprzez uderzenie
    ssanie to też wywieranie ciśnienia a raczej podciśnienia”

    Za bardzo rozpędziłeś sie przechodząc z C.S do SS. Takie przechodzenie na podstawie podobieństw w brzmieniu to za mało, bo tak naprawdę w.s.z.y.s.t.k.i.e słowiańskie słowa wychodzą z grup rdzeni, a każdy z tych rdzeni (spółgłoska) ma przypisaną okresloną właściwość.
    Dowolnie przechodzą między tymi ściśle dookreślonymi spółgłoskami wyłącznie samogłoski.

    O SSaniu już kiedyś było, przytaczam mój wywód:

    su (język staroangielski)[edytuj]
    wymowa:
    IPA: /suː/
    znaczenia:
    rzeczownik, rodzaj żeński
    (1.1) maciora, locha

    [mój przypis- czyli po prostu SuKa]

    i kolejne:
    sucan (język staroangielski)[edytuj]
    znaczenia:
    czasownik
    (1.1) ssać

    szukać cycka do ssania?

    przy okazji znaleźlismy źródłosłów dla słowa SzuKat’/SuKat’ -w gwarze SuKać, (łon) SuKoł,
    brzmi ono identycznie w słowiańskich,

    zresztą brzmi podobnie SuKati-SaKti gdyz wywodzą się od tego samego słowa,

    ale i gdy głodne dziecko od-SuKa cycek to jest.. szczęśliwe…

    a…

    SzCzęŚcie w sanskrycie:
    सुख
    transliteracja SuKha

    Polubienie

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s