1084 SKRBH 307 Etymologia nazwy Polska / Names of Poland – porównanie danych z polskiej i angielskiej wikipedii 02


An 18th century map labeled „Poland”

…..

A oto niniejszym do porównania dane, a także automatyczne tłumaczenie wstępu do artykułu widoczne w angielskiej wikipedii:

Etnonimy Polaków (ludu)[1] i Polski (ich kraju)[2] obejmują endonimy (sposób, w jaki Polacy odnoszą się do siebie i swojego kraju) oraz egzonimy (sposób, w jaki inne narody odnoszą się do Polaków i swojego kraju). Endonimy i większość egzonimów dla Polaków i Polski wywodzi się od nazwy zachodniosłowiańskiego plemienia Polan (Polanie), podczas gdy w niektórych językach egzonimy dla Polski wywodzą się od nazwy innego plemienia – Lędzian.

UWAGA! Żeby wszystko tu było jak najbardziej przejrzyste postanowiłem, że zestawienie najważniejszych danych podkreślonych na pomarańczowo, moje uwagi do nich, wnioski z tego wypływające, jak i ich podsumowanie, upowszechnię w trzeciej części tego wpisu. Tymczasem więc Andrzeju sam zastanów się co tak naprawdę jest tu grane i jaki od dawna był i jaki nadal jest cel tego wszystkiego…

…..

https://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_Poland

Names of Poland


A Denarius from the 11th century with the Latin name „Polonie”.

The ethnonyms for the Poles (people)[1] and Poland (their country)[2] include endonyms (the way Polish people refer to themselves and their country) and exonyms (the way other peoples refer to the Poles and their country). Endonyms and most exonyms for Poles and Poland derive from the name of the West Slavic tribe of Polans (Polanie), while in some languages the exonyms for Poland to derive from the name of another tribe – the Lendians (Lędzianie).

Czytaj dalej