155 Słowiański źródłosłów dla słów „flat” i „petal”, czy to i owo o płaskim płatku…

Trochę dla rozluźnienia poszukam sobie teraz na szybko źródłosłowu angielskich słów „flat” i „petal”, czyli „płaski” i „płatek” w j. polskim. Zobaczmy co można zeskrobać z grubej warstwy kłamstw, kryjących oczywistą prawdę, że zarówno PeTaL, jak i FLaT, jak i PŁaTeK i PŁaSKi… to jedno i to samo i że to pochodzi z języka Naszych Słowiańskich Przodków, a nie jakichś tam tzw. Greków, czy innych Rzymian!


Tetrameric flower of a Primrose willowherb (Ludwigia octovalvis) showing petals and sepals

https://en.wikipedia.org/wiki/Petal
Petals are modified leaves that surround the reproductive parts of flowers.
(…)

!UWAGA!
Wiki nie ma polskiego tłumaczenia tej strony.

http://www.etymonline.com/index.php?term=petal
petal 1726 (earlier petala, 1704), from Modern Latin petalum „petal” (17c.), from Greek petalon „a leaf; leaf of metal, thin plate,” noun use of neuter of adj. petalos „outspread, broad, flat,” from PIE root *pete- „to spread out” (see pace (n.)). Czytaj dalej