280 Niemieckie FaRBe, czy słowiańska BaRWa… co było pierwsze, czyli o fiarygodności fietzy allo-allo jęsykosnaftzóf 01

Na forum.jawia.pl jeden z jego użytkowników napisał ostatnio nowy wątek… Odpowiedziałem tam na niego szybko, a tu upowszechniam teraz jego poprawioną i rozbudowaną wersję, z konieczności podzieloną na dwie części, a to z powodu dużej ilości przytaczanych dowodów i źródeł…

Uważam, że jest to kolejny dobry przykład pokazujący typowe uprzedzenia fyznaftzóf przeciw-słowiańskiej teorii allochtonicznej, jak i poziom ich fietzy i fiarygodności…

http://forum.jawia.pl/thread-90.htmlSprawa konieczna dla rewizjonistów języków.”

Gorki
http://grzegorj.w.interiowo.pl/lingwpl/slowzap.html#z1
Jest to link to strony wewnętrznej sieci, Grzegorza Jagodzińskiego, zamieszczone są tam rzekome zapożyczenia w językach słowiańskich. Nie mam umiejętności i doświadczenia w tej materii, a uważam za istotne dla kwestii słowiańskiej wyjaśnienie tego. Apeluję o zajęcie się tym zagadnieniem.

http://forum.jawia.pl/thread-90-post-168.html#pid168

Skribh 2016-03-30, 01:06 PM
Sprawa jest znana i z czasem będzie wyjaśniana, tym czasem na szybko:

„*bar(ъ)va ‘barwa’ (znane w pol., czes., łuż., por. śgn. varwe, niem. Farbe, por. późniejsze zapożyczenie farba”
(…)

Grzegorz Jagodziński za innymi allo-allo, jak zwykle manipuluje danymi jak mu wygodnie, (patrz np. KL”uSaK itp.) aczkolwiek w tym przypadku sam strzela sobie w kolano, bo:

Słowo FaRBa, może być zapożyczeniem od-niemieckim od FaRBe, tyle tylko,.. że kto wie od kogo lub czego zapożyczono to słowo w j. niemieckim..?!! Chyba nie myślicie, że niemi Niemcy sobie sami to słowo wymyślili..?  Czytaj dalej

270 Adrian Leszczyński. Asymilacje ludności na świecie w kontekście pochodzenia Słowian

I oto mam przyjemność upowszechnić także i tu kolejny bardzo ciekawy artykuł pana Adriana Leszczyńskiego, który pierwotnie tym razem ukazał się najpierw tu: http://www.taraka.pl/asymilacje_ludnosci_na_swiecie

Nie będę się rozwodził na temat tego o czym jest mowa w tym artykule, bo dla tych, którzy czytali już poprzednie wpisy tego Autora, wszystko jest oczywiste, a dla tych którzy nie czytali, no to… niech poczytają ten, jak i wszystkie wcześniejsze, to dowiedzą się…

https://skribh.wordpress.com/2016/02/24/266-adrian-leszczynski-praslowianskie-slowa-w-jezykach-germanskich/

https://skribh.wordpress.com/2015/07/28/145-adrian-leszczynski-jezyki-indoeuropejskie-a-genetyka/

https://skribh.wordpress.com/2015/07/14/136-adrian-leszczynski-wzajemna-asymilacja-germanow-i-slowian/

https://skribh.wordpress.com/2015/07/13/135-adrian-leszczynski-germania-i-germanie-pojecia-dawne-i-wspolczesne-czyli-kto-i-co-gotuje-allo-allo-do-bialego/

!!!UWAGA!!!
Dodałem nowy wątek poświęcony temu zagadnieniu na forum.jawia.pl tu:
http://forum.jawia.pl/thread-81.html

Asymilacje ludności na świecie w kontekście pochodzenia Słowian

Wstęp

Kontynuując zagadnienie asymilacji ludności z artykułu „Wzajemna asymilacja Germanów i Słowian”, [1] przedstawię inne przykłady asymilacji. We wspomnianym artykule ukazałem rażącą dysproporcję pomiędzy szybkością i wielkością obszarową rzekomej asymilacji Słowian jakiej mieli dokonać względem Germanów i innych ludów, a asymilacją znaną z dziejów, jakiej dokonali Niemcy względem Słowian. Ponieważ asymilacja Germanów przez Słowian we wczesnym średniowieczu nie jest dostatecznie udowodniona, a jej nieprawdopodobnie szybkie tempo, olbrzymi obszar na jakim miała się ona dokonać oraz brak tzw. „narzędzi asymilacyjnych” po stronie przybyszów (Słowian), pozwoliłem sobie wyciągnąć prosty wniosek: taka asymilacja nie była możliwa i w moim przekonaniu nie miała miejsca w historii. Jednak, aby poprzeć lub odrzuć ten wniosek, postanowiłem przeanalizować inne przykłady asymilacji z innych stron Europy i świata. Efektem tego jest niniejszy artykuł. Ponieważ ograniczona objętość artykułu nie pozwala na szerokie opisy przykładów, musiałem ograniczyć ich liczbę do zaledwie czterech: trzech z terenu Europy i jednego spoza naszego kontynentu. Na końcu krótko wymieniłem jednak kilka kolejnych przykładów. Opisane cztery przykłady wydają się jednak dość reprezentatywne i pozwalają na wyciągnięcie ważnych wniosków. Czytaj dalej

221 Coś niemożliwego do poczytania i do posłuchania… czyli jak brzmi „odtworzony” język tzw. PIE 02

Zapraszam na http://www.forum.jawia.pl.

I oto druga część artykułu, o tym jak odtworzono i wymówiono dźwięki tego tzw. PIE, czyli tego tzw. języka Proto-Indo-Europejskiego (Dobrze że już nie Indo-Germańskiego, jak to drzewiej bywało…) 🙂 Macie tu więcej wiadomości, jak i drugą bajkę „O Królu i Bogu”, napisaną w tym odtworzonym języku, czyli ciąg dalszy niemej germańskiej komedii „Hłokhłęjhgła ehłąhgworg khowkhaswos owejkbłos akswałs bkwes…” Miłego czytania i słuchania!

Hłahwejh yłohgbhe!!! (czyli hehehe… yhyhyhy w tzw. PIE) 🙂

To jest tak dobre, że postanowiłem kolejny wpis także poświęcić na pokazanie, jak dokładne i wiarygodne są „odtworzone brzmienia dźwięków”, tyle że tym razem uderzymy w klasykę gatunku… Trzymajcie się, bo będziecie trzęśli się albo ze zgrozy… albo ze śmiechu… co zresztą także jest zgrozą!!! 😉


Mowa jest srebrem, a milczenie złotem. Tu macie kolejne miałczenie owiec i kwakanie kłusaków i więcej, „odtworzone i wymówione” w tym tzw. PIE… 🙂

Hłahłejhwak waha waskas skłahk hailgitlahaput!!! 😉

http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2437445/Ancient-language-called-PIE-heard-4-000-years-recorded-time.html Czytaj dalej

220 Coś niemożliwego do poczytania i do posłuchania… czyli jak brzmi „odtworzony” język tzw. PIE 01

Zapraszam na http://www.forum.jawia.pl.

A teraz coś do nie tylko do poczytania, ale także do posłuchania, czyli jak to rzekomo mówiono w „Polsce” 6500 lat temu! (Pomijam to, że tej tzw. Polski, nie było do hm… I to jest dobre pytanie, czy Rzeczpospolitą Obojga Narodów można brać za tę „Polskę”, czy nie?, bo jeśli nie, to ta tzw. Polska powstała dopiero w tzw. 1918r!)

Oto część pierwsza większej całości, złożonej z kilku artykułów po polsku i po angielsku z nagraniami tego języka, zwanego Proto-Indo-European, czyli Przed-Indo-Europejskim, czyli wg mnie zwyczajnie Przed-Słowiańskim. Pomijam wątpliwość zrównywania tego, jak mówiono na terenach dzisiejszej tzw. Polski 6500 lat temu z tym tzw. PIE, bo tu pewno wielu (allo-allo) nie uznałoby nawet, że ten rzekomy język był używany wtedy na tych terenach. Zupełnie pomijam teorie, o powstaniu języka słowiańskiego, jako np. tzw. „lingua franca kaganatu awarskiego”, patrz Curta itd. Puszczam też oryginalną pisownię…

Proszę zwrócić uwagę na komentarze. Zosi należy się co najmniej złoty medal, za Jej wkład w zwalczanie przeciw-słowiańskich kłamstw i manipulacji. Wiele Jej zawdzięczam, bo otworzyła mi oczy na Theo Vennemann’a i jego teorie itd. Zosiu, szacunek i czapki z głów, Panie i Panowie!

https://en.wikipedia.org/wiki/Theo_Vennemann
https://en.wikipedia.org/wiki/Vasconic_substratum_theory

Click to access LINGUA1158.pdf

http://www.academia.edu/6727335/Contact_and_Prehistory_The_Indo-European_Northwest

Do bajki Niemca Augusta Schleichera o owcy i koniu jeszcze kiedyś wrócimy, by pokazać jak zmieniało się podejście „niemych naukowców” do tego języka tzw. PIE. Wersji tej bajki jest co najmniej z 10 i każda inna. Kto wie, może i ja pokuszę się kiedyś o napisanie mojej własnej wersji… żebyście mogli powiesić i na mnie trochę psów… 😉

http://3obieg.pl/czy-tak-mowiono-w-polsce-65tys-lat-temu-posluchaj

Czy tak mówiono w Polsce 6,5tys lat temu? Posłuchaj… Czytaj dalej

198 Historia R1a – tzw. Gałąź Germańska, wg eupedia.com (wstępne tłumaczenie tekstu z j. angielskiego)


(Powstanie tzw. języków Indo-Europejskich wg Marii Gimbutas)
(Tzw. (Proto)-Indo-Hittite = PS, czyli Przed Słowiański przyp. tł.)

Szanowne Czytelniczki i Czytelnicy,

zgodnie z życzeniem Roberta, publikuję tu wstępną wersję tłumaczenia wiadomości na temat genetyki i językoznawstwa, za stroną http://www.eupedia.com. Proszę o jakiekolwiek uwagi, dotyczące błędów, przekłamań, nieścisłości itd, w celu opracowania ostatecznej wersji tego tłumaczenia, tak by można to było zamieścić bez wstydu GDZIEKOLWIEK… Wszelkie dodatkowe dopiski i to co uznaliśmy za stosowne dodać do pierwotnego tekstu, zostały oznakowane i wyjaśnione w przypisach na samym dole tekstu.

Robercie, wielkie dzięki za ten tekst, o którym zapomniałem, a szkoda, bo warto go pokazywać wszystkim, ale zwłaszcza przeciw-Słowiańskim niedowiarkom!!!

Miłego czytania! 🙂

!Uwaga!
Jakość tekst angielskiego z tego źródła, budzi pewne uzasadnione wątpliwości i nie dotyczy to tylko jego naukowej wiarygodności, ale i także poprawności gramatycznej, co zostało zauważone, zmienione i przetłumaczone, a także opisane w przypisach.

…..

(Tłumaczenie wybranych treści z poniższego źródła, wersja robocza)

http://www.eupedia.com/europe/Haplogroup_R1a_Y-DNA.shtml#Germanic

History of R1a

Historia [tzw. haplogrupy przyp. tł.]* R1a

The Germanic branch

[Tzw.] Gałąź Germańska**

The first major expansion of R1a took place with the westward propagation of the Corded Ware (or Battle Axe) culture (2800-1800 BCE) from the northern forest-steppe in the Yamna homeland. This was the first wave of R1a into Europe, the one that brought the Z283 subclade to Germany and the Netherlands, and Z284 to Scandinavia.

Pierwszy główny rozwój R1a miał miejsce wraz rozprzestrzenianiem się w kierunku zachodnim [tzw. przyp. tł.] Kultury Ceramiki Sznurowej (albo [tzw. przyp. tł.] Kultury Toporów Bojowych) (2800-1800 [tzw. przyp. tł.] pne) z północnego laso-stepu w ojczyźnie [tzw. Kultury Yamna / Yamnaya / Jamowej przyp. tł.]. To była pierwsza fala R1a [jaka dotarła przyp. tł.] do [tzw. przyp. tł.] Europy i to ona przyniosła [tzw. subkład / podkład przyp. tł.] Z283 do [na tereny dzisiejszych tzw. przyp. tł.] Niemiec i Holandii, jak i Z284 do Skandynawii.

The Corded Ware R1a people would have mixed with the pre-Germanic I1 and I2 aborigines, which resulted in the first Indo-European culture in Germany and Scandinavia, although that culture could not be considered Proto-Germanic – it was simply Proto-Indo-European at that stage, or perhaps or Proto-Balto-Slavic.

Ludzie z Kultury Ceramiki Sznurowej R1a mieszali się z [tzw. przyp. tł.] Przed-Germańskimi tubylcami [tzw. Staro Europejczykami / Old Europe / Nie-Indo-Europejsczykami przyp. tł.] [posiadających haplogrupy przyp.tł.] I1 i I2***, z czego wynikła pierwsza Kultura [Jakaś Wtórnie Zmieszana NIE+PIE/PS tzw. przyp.tł.] Indo-Europejska w Niemczech i Skandynawii, jednakże ta kultura nie może być uważana za [tzw. Kulturę Właściwie przyp. tł.] Przed-Germańską – była ona po prostu [tzw. PIE przyp. tł.] Przed-Indo-Europejska na tym etapie, albo może [dokładniej tzw. przyp. tł.] Przed-Bałto-Słowiańska****.

Germanic languages probably did not appear before the Nordic Bronze Age (1800-500 BCE).

[Tzw. przyp. tł.] języki Germańskie prawdopodobnie nie pojawiły się przed [tzw. przyp. tł.] Nordycką Epoką Brązu (1800-500 [tzw. przyp. tł.] pne). Czytaj dalej

145 Adrian Leszczyński. Języki indoeuropejskie a genetyka

Oto kolejny artykuł pana Adriana Leszczyńskiego dotyczący genetyki, pochodzenia Słowian, Naszego języka itp. I tym razem zdecydowałem się na zamieszczenie wybranych komentarzy, po to aby unaocznić różnice w poglądach i argumentacji, między zwolennikami różnych teorii o Naszym pochodzeniu. Proszę zapamiętać słowa kluczowe, zwłaszcza, MLeKo, jaBŁKo… i wywiedzenie ich źródłosłowów, bo wkrótce powrócę do nich i nie tylko do nich…

Pragnę zwrócić uwagę, na liczne wykresy odnoszące się do powstania tzw. języków indo-europejskich, a także np. na to, że wiadomości tam zawarte, bardzo często wzajemnie wykluczają się… Skoro tak, nasuwać się więc musi pytanie… „No to co w tym wszystkim do cholery jasnej, jest w takim razie prawdą?”

Nieuchronnie zbliżam się do punktu, w którym musi zostać napisana krytyka myśli znanego bojownika allo-allo pana Jagodzińskiego, dlatego publikuję tu jego wywody, po to by pokazać sposób jego rozumowania. Z reakcją tego pana można było już spotkać się tu i tam, np. kiedy publikowałem inne artykuły pana Adriana Leszczyńskiego.

Niniejszym zaczynam palić i rąbać opłotki… bo moje niecierpliwe ciężkie hufce modlą się już do Swaroga o błogosławieństwo i powodzenie. Czas już najwyższy wyjść z lasu, wyciągnąć wszystko co tam się w cieniu dębów nagromadziło i zacząć zarzucać tym zaufanego w sobie miłośnika Germanów, wielbłądów i takich tam…

http://www.taraka.pl/jezyki_indoeuropejskie_a_genetyka

04 maja 2014
Adrian Leszczyński
Języki indoeuropejskie a genetyka Czytaj dalej

27 Nie tylko językowa HeMI/SeMI prawda, czyli co taka pół czystość?

No to zaczęło się na dobre i obdzieranie ze skóry czas zacząć. Na pierwszy ogień nie pójdzie jednak Marsjasz, co to ładniej na aulosie (rodzaj fletu) grał, od samego Apolla, ale niewinnie wyglądające słowo, rzekomo tzw. greckie, czyli HeMi, co tłumaczone jest jako PóŁ, PoŁoWa itp. Proszę przyjrzeć się najpierw źródłosłowom i wywodzeniom słownikowym, bo potem będzie trochę niewygodnych pytań i tak już tu pozostanie, czyli najpierw źródła i dowody, a potem obdzieranie ze skóry, jak w zawodach między satyrem a bogiem. Czytaj dalej