Jeśli ktoś jest jeszcze nie przekonany, co do tego, że to najważniejsze z krześcijańskich świąt, pochodzi w całości z wcześniejszej tzw. „pogańskiej tradycji”, (jak to lubi być nazywane przez różnych wyznawców „niepogańskiej” tradycji, rodem z pustyni), no to proszę trochę wiadomości, min. o źródłosłowach nazw tych rzekomo „niepogańskich” świąt, odnajdywanych w różnych językach.
From Old English ēastre, apparently from Ēastre, the name of a goddess whose festival was celebrated at the vernal equinox, from Proto-Germanic *Austrǭ. Compare German Ostern.
Easter[nb 1] (Old English usually Ēastrun, -on, or -an; also Ēastru, -o; and Ēostre), also called Pasch (derived, through Latin: Pascha and Greek Πάσχα Paskha, from Aramaic: פסחא, cognate to Hebrew: פֶּסַח Pesaḥ),[nb 2] or Resurrection Sunday,
The modern English term Easter, cognate with modern German Ostern, developed from an Old English word that usually appears in the form Ēastrun, -on, or -an; but also as Ēastru, -o; and Ēastre or Ēostre.[nb 3] The most widely accepted theory of the origin of the term is that it is derived from the name of a goddess mentioned by the 7th to 8th-century English monk Bede, who wrote that Ēosturmōnaþ (Old English ‚Month of Ēostre’, translated in Bede’s time as „Paschal month”) was an English month, corresponding to April, which he says „was once called after a goddess of theirs named Ēostre, in whose honour feasts were celebrated in that month”.
In Greek and Latin, the Christian celebration was and is called Πάσχα, Pascha, a word derived from Aramaic פסחא, cognate to Hebrew פֶּסַח (Pesach). The word originally denoted the Jewish festival, known in English as Passover, commemorating the story of the Exodus. Already in the 50s of the 1st century, Paul, writing from Ephesus to the Christians in Corinth, applied the term to Christ, and it is unlikely that the Ephesian and Corinthian Christians were the first to hear Exodus 12 interpreted as speaking about the death of Jesus, not just about the Jewish Passover ritual. In most of the non-English speaking world, the feast is known by names derived from Greek and Latin Pascha.
Pascha, czyli PoSZeDŁ, PaSZoŁ, PoCHóD… Dziwne? Nie bardzo… Ciężko wytłumaczyć tzw. zapożyczenie do języka słowiańskiego, z języka semickiego, tak podstawowego czasownika, kiedy bo Słowianie i Nasi Przodkowie SZLi/CHoDZiLI już wcześniej, zanim pustynna tradycja, została Im narzucona! To słowo jest kolejnym dowodem, że to pustynna tradycja, zapożyczyła min. i to słowo z j. słowiańskiego!
Old English Easterdæg, from Eastre (Northumbrian Eostre), from Proto-Germanic *austron-, „dawn,” also the name of a goddess of fertility and spring, perhaps originally of sunrise, whose feast was celebrated at the spring equinox, from *aust- „east, toward the sunrise” (compare east), from PIE *aus- (1) „to shine” (especially of the dawn); see aurora.
Old English east, eastan (adj., adv.) „east, easterly, eastward;” easte (n.), from Proto-Germanic *aust- „east,” literally „toward the sunrise” (cognates: Old Frisian ast „east,” aster „eastward,” Dutch oost Old Saxon ost, Old High German ostan, German Ost, Old Norse austr „from the east”), from PIE *aus- (1) „to shine,” especially of the dawn (cognates: Sanskrit ushas „dawn;” Greek aurion „morning;” Old Irish usah, Lithuanian auszra „dawn;” Latin aurora „dawn,” auster „south;” see aurora). The east is the direction in which dawn breaks. For theory of shift in the geographical sense in Latin, see Australia.
late 14c., from Latin Aurora, the Roman goddess of dawn, from PIE *ausus- „dawn,” also the name of the Indo-European goddess of the dawn, from root *aus- (1) „to shine,” especially of the dawn (cognates: Greek eos „dawn,” auein „to dry, kindle;” Sanskrit usah, Lithuanian ausra „dawn;” Latin auster „south wind,” usum „to burn;” Old English east „east”).
VARIANTS: ‚Ashtoret, Ashtoreth, Astarte OTHER LANGUAGES: Ashtoreth (Biblical), Astarte (Biblical Greek), Ashtoret (Biblical Hebrew)
Where did “Easter” get its name? Where did the concept of an Easter egg and bunny originate? The name “Easter” has its roots in ancient polytheistic religions (paganism). On this, all scholars agree. This name is never used in the original Scriptures, nor is it ever associated biblically with the death and resurrection of Jesus Christ. For these reasons, we prefer to use the term “Resurrection Sunday” rather than “Easter” when referring to the annual Christian remembrance of Christ’s resurrection.
The Easter Rabbit or Hare
Easter Bunny and EggsThe rabbit is well known as a sexual symbol of fertility. In various parts of the world, religions which developed from Babel also associate the rabbit with periodicity, both human and lunar (Egypt, China, etc.). As you may remember, the Mother Goddess Easter (Semiramis) is associated with the Moon. In other words, the Easter bunny symbolizes the Mother Goddess. Annual Spring time fertility rituals are associated worship of the Mother Goddess and Tammuz, the reincarnation of her husband Nimrod.
The Easter Egg
Most children and families who color or hide Easter eggs as part of their Resurrection Sunday tradition have no knowledge of the origin of these traditions. Easter egg activities have become a part of Western culture. Many would be surprised and even dismayed to learn where the traditions originated.
“The egg was a sacred symbol among the Babylonians. They believed an old fable about an egg of wondrous size which was supposed to have fallen from heaven into the Euphrates River. From this marvelous egg—according to the ancient story—the Goddess Astarte (Easter) [Semiramis], was hatched. And so the egg came to symbolize the Goddess Easter.”
The idea of a mystic egg spread from Babylon to many parts of the world. In Rome, the mystic egg preceded processions in honor of the Mother Goddess Roman. The egg was part of the sacred ceremonies of the Mysteries of Bacchus. The Druids used the egg as their sacred emblem. In Northern Europe, China and Japan the eggs were colored for their sacred festivals.
The egg was also a symbol of fertility; Easter (Semiramis) was the goddess of Fertility. The Easter egg is a symbol of the pagan Mother Goddess, and it even bears one of her names.
Summary and Conclusion
“Easter” is simply one of the names of a woman who mightily deceived the world and whose religion has caused untold suffering and misery. She was clearly an enemy of the true God, and her son Tammuz was an anti-Christ, a false messiah that ultimately deceived millions.
If you are Christian, it is not difficult to discern the bizarre deception and confusion that Satan has successfully orchestrated. For example, notice the embarrassing irony in these traditions which are practiced innocently by most people. They are repeated year after year, because they have become traditional and their origin is unknown to many.
On the day commemorating Christ’s resurrection, Americans roll decorated eggs on the White House lawn and pretend the Easter rabbit hid them. The same ritual is practiced at some Christian churches.
“In Lancashire [England] on Easter eve boys and men have been in the habit of touring the towns and villages as ‘Pace-eggers’ begging for eggs before performing the ‘Pace-Egging’ or Pasch (i.e., Easter) play.”
In Greece each person in a group bangs his red EASTER EGG [not knowing that it is symbol of the Goddess] against the eggs of all the others present in turn, saying ‘Christ is risen,’ and receives the reply ‘He is risen indeed’.”
The seductive symbols of ancient ungodly religions inspired by Satan have been incorporated into people’s everyday lives, even to this day—continuing to obscure the truth of God .
One might wonder if there is a better way for Christians to celebrate Jesus Christ’s resurrection, the most important of all Christian holy days. In retrospect, it seems obvious that it would have been a better witness to the world if Christians had not attempted to “Christianize” pagan celebrations—adopting the name “Easter” (Ishtar/Semiramis) in remembrance of Christ. Jesus has been obscured by painted eggs and bunnies. Attention has been shifted away from spiritual truth and toward materialism (clothing, products and candies with the wrong symbolism). Stores merchandise the name of “Easter” (not “Resurrection Sunday”) and sell goods that have nothing to do with Christ’s death and resurrection. Christians naively use symbols and practices that unknowingly perpetuate ancient anti-Christ traditions—symbolic customs followed by the same religious cults that inspired the destruction of great numbers of Christians and Jews. Is the Devil laughing at us?
Many church bodies recognize the problem and make every effort to keep the focus of Resurrection Sunday totally on Jesus Christ and the Good News that He brought.
Could the Meaning of “Easter” Have Changed over the Centuries?
It must not be forgotten that the meanings of words change over time. This can be demonstrated by a multitude of examples. However, even if the name we now use to refer to Christ’s Resurrection was connected to a goddess some 1,400 years ago, it does not bear that connection today. An analogy might be drawn to our current calendar system. We use the term Sunday to refer to the day on which Christ rose from the dead with no hint of applying worship of the sun or its associated deities. We refer to the Fourth of July, a colloquial term for Independence Day in the U.S., with no connotation of the tyrannical emperor for whom the month is named (Julius Caesar). The testimony of Luther and Tyndale in applying the names “Osterlamm” and ”esterlambe” to Christ as the sacrificial Lamb that brings us peace with God seems to be a compelling argument that, even 500 years ago, Easter had no association with pagan worship.
However, if the word “Easter” used to refer to the Resurrection, it no longer seems to carry that understanding in the minds of many today. This may be the result of the suggestion from Hislop and others, including virtually all published etymologies of the word, which promote the idea that the name comes from the goddess Eostre.
In an attempt to honor God, many have desired to move away from the term Easter, using Resurrection Day in its place. What could be more fitting or clearer than to simply refer to the day on which we celebrate the risen Lord as Resurrection Day? I can think of no better solution to this topic, but I am aware that many Christians will continue to use the term “Easter” with a clear conscience. I trust that as this topic is discussed, Christians will seek to keep their focus on the fact that they serve the resurrected Christ—one who has conquered death on their behalf. This reality is what we celebrate on Easter . . . I mean, Resurrection Day.
There is actually strong evidence for pagan festivals marking the coming of the Spring and taking place at the time of year of present day Easter. This is the root of the etymology of Easter.
Czyli jednak dupa blada na całości, „szatan” jak napadał, tak napada itd. a biedne zagubione owieczki, jak dawniej „święcili, tak i teraz święcą” ruchliwego zajączka, i zboczone malowane jajeczka! Wyznawcy pustynnej tradycji, w tym przypadku tzw. krześcijanie znów świętują coś, co pochodzi od innych „złych, szatańskich” wcześniejszych tradycji, tak straszliwie przez nich znienawidzonych i zwalczanych!!! Pustynna schizofrenia? Jak najbardziej!!! 🙂
W następnej części zobaczymy, że to święto jest przywłaszczone z tak podstępnie i nieludzko zwalczanej Prastarej Tradycji Słowian i Ich/Naszych Przodków!