182 Językoznawcze kłamstwa, czyli tzw. greckie ἀ-/a-, czyli tzw. PIE n̥-, czyli… słowiańskie Nie, którego jakoś nie podaje się w allo-allo „źródłach”…

Dokonano poprawki 09 i 08.10.2015.

Przy okazji poszukiwania znaczenia tzw. greckiego słowa aSPiS (tarcza, szczyt), sam odnalazł był się doskonały i przy okazji krótki przykład, jak opisać kolory ślepcom, czy raczej bardziej, jak wytłumaczyć „niewiernym”, jak bardzo zmanipulowana jest ta „nauka”, zwana (germańskim) językoznawstwem…

Ktoś potrzebuje więcej dowodów?

Zapraszam więc do czytania tego sieciopisu. Dostanie tego do „bulu”, bo Nie odpuścimy aNi na milimetr, dopóki strong>Nie „wtrącimy” wszystkich przeciw-słowiańskich kłamców w NieByT NiCoS’Ci!!!

NiC, NiCzeGo, NiCzeMu, NiKT, NiKoGo, NiKoMu…
N ->N’ ->Ni ->Nie -> N’e -> Ne -> N0 -> Na ->a /ἀ-… aNi… 

UWAGA!

NiC, NiCzeGo, NiCzeMu – to rdzeń N, w formie tzw. satem, dla rzeczowników „nieludzkich” a

NiKT, NiKoGo, NiKoMu…– to ten sam rdzeń N, w tyle, że w formie tzw.
centum/kentum/hentum, dla rzeczowników „ludzkich”

Powyższy wzór zmian i zniekształceń, jest zgodny z tzw. paradygmatem dźwiękowym tzw. PIE (obok siębie istniały równolegle obie formy satem i centum/kentum/hentum), jak i twierdzeniami niektórych spośród germańskich „naukowców”, że dźwięk tzw. PIE, zapisywany obecnie znakiem graficznym „e”, został później w okresie późnego PIE lub „post/po-PIE” (jak zwał) przekształcony, (zniekształcony) w inny dźwięk, np. w tzw. indo-irańskie „a” itp… Jeśli ktoś przyjrzy się różnym zniekształceniom i porówna je, to wg mnie okaże się, że ISTNIEJĄ PODOBIEŃSTWA między zniekształceniami i tymi tzw. indo-irańskimi… jak i tzw. greckimi… o czym będzie szerzej, przy okazji wpisu o liczebnikach itp. Podpowiadam, gdzie i czego ciekawego, można poszukać samemu sobie, na nie odległą już przyszłość…

Wracając do dowodów przeciwko rasistowskim przeciw-słowiańskim mataczeniom, wystarczy samemu porównać poniższe dane:


https://en.wiktionary.org/wiki/%E1%BC%80-
(…)
ἀ- See also: α-, ά- and ἁ-
Ancient Greek
Pronunciation
IPA: /a/ → /a/ → /a/

Etymology 1
From Proto-Indo-European *n̥- ‎(not, un-) when followed by a consonant. Cognate with Latin in-, Old Irish in-, an-, Sanskrit अ- ‎(a-). Akin to ἀν- ‎(an-), νη- ‎(nē-), νᾱ- ‎(nā-) and νω- ‎(nō-)..

Alternative forms
(used before vowels) ἀν- ‎(an-)

Prefix
ᾰ̓- • ‎(a-)

The alpha privativum, used to make words that have a sense opposite to the word (or stem) to which the prefix is attached. It is also known as privative a and alpha privative.

https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Indo-European/n%CC%A5-
Appendix:Proto-Indo-European/n̥-

Etymology
Zero grade form of the sentence negative *ne, used with verbal adjectives and forming bahuvrihis..

Prefix
*n̥-

  1. not, un-

Related terms
*ne

Descendants

  • Armenian:
    • Old Armenian: ան- ‎(an-)
      • Armenian: ան- ‎(an-)
  • Celtic: *an-
  • Germanic: *un-
  • Ancient Greek: ἀν- ‎(an-) (< PIE *n̥HV-), ἀ- ‎(a-) < (PIE *n̥C-), νη- ‎(nē-) (< PIE *n̥h₁C-), νᾱ- ‎(nā-) (< PIE *n̥h₂C-), νω- ‎(nō-) (< PIE *n̥h₃C-)
    • English: a-
    • French: a-
  • Indo-Iranian:
    • Indo-Aryan:
    • Iranian:
      • Avestan: [script needed] ‎(a-), [script needed] ‎(an-)
      • Old Persian: [script needed] ‎(a-), [script needed] ‎(an-)
        • Middle Persian: ʾn- ‎(an-)
          • Persian: نا ‎(nâ-)
  • Latin: in- (see there for further descendants)

https://ru.wiktionary.org/wiki/%E1%BC%80-
(…)
Значение
при добавлении к разным частям речи образует слова со значением отсутствия (ἀ privativum), соотв. русск. не- ◆ μαθής , без- ◆ θάνατος
(…)

…..

Czy Wy to widzicie, czy też Nie?!!! Patrzcie i czytajcie między wierszami… Nie możecie tego Nie widzieć, no bo wiki tradycyjnie Nie podała słowiańskich źródłosłowów… dla tzw. greckiego słowa / przedrostka ἀ-, czyli… słowiańskiego „Nie„… i wielu innych słów, jak aNi, NiC, NiCzeGo, NiCzeMu, NiKT, NiKoGo, NiKoMu… itd.

Ktoś „naiwny” może zapyta, jakże to tak?!! Dlaczego oficjalna „nauka” zwana językoznawstwem, z reguły pomija się słowiański odpowiednik, SKORO JEST ON JAK ZWYKLE NAJBLIŻSZY TEMU ODTWORZONEMU SŁOWU W TZW. PIE?!!

Ano tak… bo TAK WYGLĄDA WŁAŚNIE OFICJALNE GERMAŃSKIE „WYWODZENIE” ZNACZENIA SŁÓW, KIEDY POMIJA SIĘ SŁOWIAŃSKIE RDZENIE!!!

I co, jacy to są „dokładni naukowcy i nieomylni znawcy” z tych tzw. językoznawców, co NiC Nie wiedzieli, aNi nadal NiC Nie wiedzą, o słowiańskich przeczeniach?!! No, czy znajdzie się kto, kto umie wytłumaczyć, gdzie w tym wpisie mylę się, w moim osądzie językowej rzeczywistości, hm?

Jeśli rasistowski, przeciw-słowiański, zakłamany germański językoznawca „czystej krwi”, zaczyna mówić o tzw. PIE itd, No to właśnie jest to tak, jakby bezzębny ślepiec „opisywał” NieBieSKie NieBo… po Niemiecku… LOL 🙂

Mam nadzieję, że teraz widać już jak na dłoni, że to tzw. oficjalne germańskie językoznawstwo, to jest… COKOLWIEK,.. WSZYSTKO, TYLKO NIE PRAWDZIWIE WIARYGODNA NAUKA!!!

Jeśli ktoś uważa, że Nie mam racji, to proszę wywieźć tzw. greckie ἀ-, z tego tzw. PIE *n̥-, a następnie, Nieomieszkać tego zrobić ze słowiańskim aNi/Nie/Ne/Ni/N’/NNiC, NiCzeGo, NiCzeMu, NiKT, NiKoGo, NiKoMu… 🙂

25 thoughts on “182 Językoznawcze kłamstwa, czyli tzw. greckie ἀ-/a-, czyli tzw. PIE n̥-, czyli… słowiańskie Nie, którego jakoś nie podaje się w allo-allo „źródłach”…

  1. NiC, NiCzeGo, NiCzeMu, NiKT, NiKoGo, NiKoMu…

    Oho!!! No i proszę, bo oto niespodziewanie dla mnie samego, sam pojawił się kolejny problem dla allo-allo „naukowców”, bo:

    NiC, NiCzeGo, NiCzeMu – to rdzeń N, w formie tzw. satem, dla rzeczowników a
    NiKT, NiKoGo, NiKoMu…– to ten sam rdzeń N, w tyle, że w formie tzw. centum/kentum/hentum!!!

    Proszę to także obalić, jeśli ktoś wie jak… 🙂

    Polubienie

  2. A może jeszcze niszcz, czyli robić z czegoś nic? A tak przy okazji słowo nirwana z podwójnym zaprzeczeniem i źródłosłowem „va” wywodzonym z PIE *h₂weh₁ (czy to nie brzmi jak węch? – wiatr pod nosem?)…
    *h₂weh₁-[1]

    to blow (of wind)

    Derived terms
    ► Terms derived from the PIE root *h₂weh₁-

    *h₂wḗh₁- ‎(Narten present)[1]
    Balto-Slavic:
    Slavic: *vějati (see there for further descendants)
    Old Church Slavonic: вѣꙗти ‎(vějati)
    Germanic: *wēaną (see there for further descendants)
    Hellenic:
    Ancient Greek: ἄημι ‎(áēmi)
    Indo-Iranian:
    Indo-Aryan:
    Sanskrit: वाति ‎(vā́ti)
    Iranian:
    Avestan: [script needed] ‎(vāiti)
    *h₂wéh₁-n̥ts ‎(“wind”, active participle)[1]
    Unsorted formations:
    Balto-Slavic:
    Slavic: *větrъ (see there for further descendants)
    Indo-Iranian:
    Indo-Aryan:
    Sanskrit: वा ‎(vā)
    Iranian:
    Persian: وز ‎(vaz)

    Polubienie

    • Szkoda, ze nie podałaś źródeł i odnośników do nich. Gdzie znalazłaś tego… *h₂weh₁- ?

      Z nirwaną to podobno od NiBBaNa… eee… zaraz zaraz… Wygląda na to, że MASZ RACJĘ z tym WiaTReM, WiaNieM!!!

      BRAWO!!! 🙂

      http://www.etymonline.com/index.php?term=nirvana

      nirvana (n.) 1836, from Sanskrit nirvana-s „extinction, disappearance” (of the individual soul into the universal), literally „to blow out, a blowing out” („not transitively, but as a fire ceases to draw;” a literal Latinization would be de-spiration), from nis-, nir- „out” + va- „to blow” (see wind (n.1)). Figurative sense of „perfect bliss” is from 1895.

      http://www.etymonline.com/index.php?term=wind&allowed_in_frame=0

      wind (n.1) Look up wind at Dictionary.com
      „air in motion,” Old English wind „wind,” from Proto-Germanic *windaz (cognates: Old Saxon, Old Frisian, Middle Dutch, Dutch wind, Old Norse vindr, Old High German wind, German Wind, Gothic winds), from PIE *we-nt-o- „blowing,” from root *we- „to blow” (cognates: Sanskrit va-, Greek aemi-, Gothic waian, Old English wawan, Old High German wajan, German wehen, Old Church Slavonic vejati „to blow;” Sanskrit vatah, Avestan vata-, Hittite huwantis, Latin ventus, Old Church Slavonic vetru, Lithuanian vejas „wind;” Lithuanian vetra „tempest, storm;” Old Irish feth „air;” Welsh gwynt, Breton gwent „wind”).

      https://en.wikipedia.org/wiki/Nirvana

      Nirvāṇa (/nɪərˈvɑːnə, -ˈvænə, nər-/;[2] Sanskrit: निर्वाण nirvāna  [nirʋaːɳə]; Pali: निब्बान nibbāna ; Prakrit: णिव्वाण ṇivvāṇa ) literally means „blown out”, as in a candle.[3] It is most commonly associated with Buddhism.[web 1][4]

      In the Buddhist context nirvana refers to the imperturbable stillness of mind after the fires of desire, aversion, and delusion have been finally extinguished.[3] In Hindu philosophy, it is the union with Brahman, the divine ground of existence, and the experience of blissful egolessness.[5]

      In Indian religions, the attainment of nirvana is moksha,[note 1] liberation from samsara, the repeating cycle of birth, life and death.[7][8][note 2]

      Etymology[edit]
      The word nirvāṇa is from the verbal root √vā ‚blow’ in the form of past participle vāna ‚blown’; prefixed with the preverb nis which means ‚out’. Hence the original meaning of the word is ‚blown out, extinguished’. Sandhi changes the spelling: the v of vāna causes nis to become nir, and then the r of nir causes retroflexion of the following n: nis+vāna > nirvāṇa It is used in the sense of ‚dead’ in the Mahābhārata (i.e. life extinguished). [Monier-Williams Sanskrit English Dictionary sv nirvāṇa]

      Folk etymologies[edit]
      Nirvāṇa is composed of three phones ni and va and na:

      ni (nir, nis, nih): out, away from, without, a term that is used to negate
      vā: blowing as in blowing of the wind and also as smelling[9]
      na: nor, never, do not, did not, should not[10]
      Vana is forest in/of the forest/forests; composed of flowers and other items of the forest.,[10] but vana has both phones van and va. Van has both an auspicious and ominous aspect:

      van: like, love; wish, desire; gain, procure; conquer, win; possess; prepare;[11]
      van:tree; forest; thicket, cluster, group; quantity; wood[11]
      va: blow (of wind); emit (an odor), be wafted or diffused[11]
      va: weave[11]
      However note that though Prabhupada associates the two vana, ‚forest’ derives from a different root than vāna ‚blown’ and the two words are not cognate.
      (…)

      Polubienie

    • Przy okazji proszę porównać co na temat NiRWaNy, ma do powiedzenia polska wiki… Jak zwykle, słowiańskich źródłosłowów brak… hehehe… Oj allo-allo to materiał, na kolejny wpis! 🙂

      https://pl.wikipedia.org/wiki/Nirwana

      Inne znaczenia Ten artykuł dotyczy pojęcia w buddyzmie. Zobacz też: inne znaczenia tego słowa.

      Nirwana (dosłownie zgaśnięcie, zdmuchnięcie) (skt nirvāṇa निर्वाण; pali nibbāna निब्बान; chiń. niepan 涅槃; kor. yǒlban ( ); jap. nehan 涅槃; wiet. niết-bàn; tyb. bde bar gshegs pa’i gnas (བདེ་བར་གཤེགས་པའི་གནས།); Chiń. ji ( ); kor. chǒk ( ); jap. jaku ( ); wiet. tich. Chiń. jimie (寂滅); kor. chǒkmyǒl ( ); jap. jakumetsu ( ); wiet. tịch diệt. Chiń. miedu (滅度); kor. myǒldo ( ); jap. metsudo ( ); wiet. diệt độ. Chiń. yuanguo ( ); kor. wǒnkwa ( ); jap. enga ( ): wiet. viên qua.) – wygaśnięcie cierpienia, termin używany w religiach dharmicznych na określenie bardzo zaawansowanego poziomu urzeczywistnienia.
      (…)

      Buddyzm

      W buddyzmie nirwana to nieuwarunkowany stan (skt asamskṛta dharma) wyzwolenia od cyklu narodzin i śmierci, czyli samsary. Nirwana jako słowo składa się z przedrostka ni[r]- (ni, nis, nih) oznaczającego „na zewnątrz, z dala od, bez” i rdzenia vâ[na] (pali vâti), który można przetłumaczyć jako „powiew”[1]. Osoba, która osiągnęła stan nirwany ma być wyzwolona od cierpienia i przyczyn cierpienia (patrz Cztery szlachetne prawdy), ponieważ usunęła niewiedzę, która jest źródłem cierpienia tak, że nie powstają splamienia i odpowiadająca im karma, a po jej śmierci nie dochodzi do kolejnego wcielenia (patrz dwanaście ogniw współzależnego powstawania). W buddyzmie pojęcie nirwany ma różne znaczenia i można je odnieść do nauk nieistniejących już szkół hinajany, gdzie osiąga się stan śrawaki, oraz do nauk mahajany, gdzie opisuje się stan buddy jako trzy ciała Buddy.

      Pojęcie nirwany w naukach buddyjskich szkół hinajany odnosi się do rzeczywistości zrealizowania „pustości” (Siunjata) tożsamości „ja”. Zrealizowanie tego rodzaju „pustości” umożliwia przekroczenie splamień umysłu, tj. osiągnięcia stanu śrawaki, który zdolny jest do wyzwolenia samego siebie. Pomimo że obecnie szkoły hinajany nie istnieją, wielu mistrzów buddyjskich opowiada się, że są podobne do nauk ówczesnej tradycji theravady.

      Pojęcie nirwany w buddyjskich naukach mahajany można rozpatrywać zgodnie z poglądem madhjamaki, najwyższej doktryny o Siunjacie w buddyzmie oraz z poglądem o naturze buddy.

      Nauki madhjamaki opisują, że wszystko jest współzależnie przejawiające się i dotyczy to zarówno przejawień nirwany i samsary. Na poziomie konwencjonalnego rozumienia, wszystkie zjawiska tworzą się i zanikają pod wpływem odpowiednich dla nich przyczyn i warunków, ale ostatecznie według analizy jednak nie można w tych zjawiskach odnaleźć ich inherentnej, wrodzonej i niezależnej egzystencji. Zjawiska jednak wydają się tak pojawiać i zanikać, nie ma dlatego również totalnej pustości, jako nicości. Nie istnieje więc nihilizm (że nic nie przejawia się i nie podlega się dlatego żadnym konsekwencjom swoich czynów) oraz eternalizm (że wszystko istnieje, tak jak się wydaje tylko przejawiać, niby z góry ustalone, realne w sposób inherentny i niezmienny oraz nie ma możliwości dlatego osiągnięcia „transcendencji np. wyobrażenie doskonałości jako nieosiągalnego absolutu, boskości, nirwany). Madhjamaka jest więc to „Środkowa Ścieżka” przybliżająca ku bezpośredniemu rozpoznaniu natury rzeczywistości przez wyeliminowanie wszystkich niewłaściwych „skrajnych” poglądów, kierując się głównie analitycznym wnioskowaniem. Nauki o „naturze buddy” pomagają za to opisać naturę rzeczywistości taką jaką powinna ona być, jako tathagatagarbha bądź sugatagarbha, choć należy to doświadczyć bezpośrednio „poza słowami” przez praktykę (tak jak zaleca madhjamaka).

      Jamgon Kongtrul Lodrö Thaye, badacz współczesnego buddyzmu tybetańskiego, podsumowuje to, że „to co nazwane jest „samsarą” i „nirwaną” jest jedynie z perspektywy zjawisk wydających się (tylko) przejawiać (patrz pogląd madhjamaki). Inherentna, wrodzona natura ich obu to Przejrzyste Światło wolne od (konceptualnych) wytworów, które powiada się, że jest naturą buddy (wylie. bde bar gshegs pa’i snying po, sanskryt. sugatagarbha)”[2].

      Błędem jest uważanie nirwany – stanu Tathagaty po śmierci – za unicestwienie. Wiążą się z tym następujące terminy: upadhiśesza (skt. upadhiśeṣa), nirupadhiśesza i parinirwana:

      upadhiśesza nirwana (zwana także sopadhiśesza nirwana; pali savupadisesa nibbana): jest całkowitym przerwaniem niewiedzy i namiętności, tzw. splamień, chociaż jest kontynuacja lecz bez oddziaływania owych splamień. Doskonałym przykładem jest tu Śakjamuni po swoim oświeceniu tak jak to opisywały szkoły hinajany.
      nirupadhiśesza nirwana (parinirwana); pali anupadisesa-nibbana; jest stanem Doskonałego Oświecenia, gdzie przekroczone są skandhy, splamienia, ale i również wszystkie bardziej subtelne (według nauk mahajany) zaciemnienia niewiedzy. Mahajana podkreśla, że zanim zrealizuje się stan Buddy, określany jako trzy ciała Buddy, udoskonala się stan bodhisattwy dla pożytku czujących istot kolejno na dziesięciu jego stopniach (skt. bhumi).
      Nirupadhiśesza nirwana lub parinirwana (ten drugi termin jest czasem używany tylko dla określenia odejścia mnicha, podczas gdy Mahaparinirwana to synonim odejścia Buddy Śakjamuniego) nigdy nie były uważane przez wczesne szkoły buddyjskie za NIC, lecz za asamskṛta dharma – dharmę nieuwarunkowaną, pewien rodzaj noumenalnej, nieuwarunkowanej rzeczywistości za całą grą fenomenów. Jest niewyrażalna; nie jest to bhawa (skt. bhāva – istnienie), gdyż jako asamskṛta nie jest podległa narodzinom, schyłkowi czy śmierci, jak inne empiryczne rzeczy. Nie jest również abhawą (nieistnieniem), ani nie jest po prostu całkowitym unicestwieniem, mimo obrazowania nirwany przykładem zdmuchnięcia świecy czy wygaśnięcia lampy. Później często używano terminu asamskṛta jako synonimu nirwany, a terminu samskṛta (uwarunkowane) – jako synonimu samsary.

      Synonimy nirwany[edytuj | edytuj kod]
      Buddyzm zawsze utrzymywał, że chociaż stan nirwany jest niewyrażalny słowami, to jest rzeczywisty. Zwykle określa się go terminami negatywnymi (np. Sutra Serca), ale znajdujemy również i określenia pozytywne: rzeczywistość poza wszystkimi cierpieniami i zmianami, trwałe, spokojne, niezepsute, nieskażone, itp. Nirwana jest wyspą, schronieniem, ucieczką i celem.

      Synonimy negatywne :
      tanhakkhaya – Ustanie pragnień
      virāga – Nieobecność pragnień
      nirodha – Ustanie
      Synonimy pozytywne :
      śiva – Pomyślne, Dobre
      khema – Bezpieczeństwo
      śuddhi – Czystość
      dipa – Wyspa
      sarana – Schronienie
      tāna – Ochrona
      pāra – Przeciwległy brzeg, Druga strona
      śanti – Spokój, Uspokojenie

      …..

      O tym skąd pochodzi znavzenie słowa NiRWaNa, Nie ma tu aNi słowa!!!

      U KURCZE!!!

      Słowiańskie aNi, to jest to tzw. greckie a-!!!
      Trzeba będzie poprawiać wpis o tym! 🙂

      ANi… to jest to tzw. greckie a-!!!

      Polubienie

  3. Nie potrafię tak wyprowadzać słów jak autor artykułu i w związku z tym nie mam samodzielnych sukcesów na tym polu. Jednakże potrafię przytaczać informacje, które nabyłem.

    Czytając „Historię rodu ludzkiego” H. Kołłątaja dowiedziałem się np. jak powstało greckie słowo określające wojownicze kobiety – AMAZONKI.

    W tej księdze autor wyjaśniał to mniej więcej tak:
    Amazonkami Grecy nazywali niezamężne dziewice, które pragnąc zdobyć męża chciały wpierw go zachwycić tym że potrafiły walczyć z wrogami, czyli być dzielnymi i tym że potrafiły walczyć u jego boku zdobywając sławę. Niezamężna dziewica to NIEmałżonka, Grecy nie potrafili wymówić prawidłowo „małżonka” i mówili „mazonka”, a skoro NIEmałżonka to zamiast NIE po swojemu dostawiali „A” jako przeciwieństwo i wychodziło „Amazonka”.

    Powiem szczerze że mnie to przekonuje, a co myśli autor artykułu?

    Pozdrawiam

    Polubienie

  4. Mi się „nirwana” kojarzy najprościej z „nie rwana”. Znaczenie ewidentnie odpowiadające opisywanemu stanowi.

    Polubienie

  5. Pingback: 24 SKRiBH 268 Od-słowiański źródłosłów słowa Z/S/C/KoN+CeNTR+aCja, czyli skąd wzięła się i co oznacza nazwa obozy „koncentracyjne”, a także dowody dlaczego dźwięki tzw. satem były wcześniej niż dźwięki tzw. kentum | SKRBH

  6. SeR (scalac mleko) CaR (scalać plemiona)
    CeZaR <- SiSaR <- S-CaL/Ra-C'/T CaL'y
    S'C'eRaC' (z całości ) o-CieR-aC' CeRa CiaR-Ki CeR-oWaC'
    SKóRa zdarta z kury na słońcu się SKo'R+C''y SKRo'-Ci

    Polubienie

    • No nie.. SeR, SyR, SiR, będzie z SiaRa (nie bez powodu związane z SiaRką, czymś żółtym, śmierdzacym), coś ściętego, kwasnego, mamy to zachowane w angielskim SouR, tak jak SuRowy, najczęsciej surowe jest kwaskowate, jesli nie kwaśne, stąd i ŹuR, barszcz na zakwasie. I dalej jest w sanskrycie jako kSIra क्षीर (mleko i ser)

      SiaRa>SiaRka jest dokładnie tak samo jak MieDź pochodzi od MióD, po rosyjsku MieD, baryłka dzikiego miodu wygląda identycznie jak baryłka miedzi.

      Polubienie

      • „No nie..” No tak 🙂
        Ser ma jeszcze inne właściwości, nie tylko jest kwaśny ale po ściśnięciu nie rozlewa się, jest scalony. Daje to możliwość tworzenia innych wyrazów z „SeR”

        Polubienie

      • Pierwsze mleko matki, przy pierwszym karmieniu jak schodzi to chyba nawet się mówi że to „siara” jest…

        Polubienie

    • „SKóRa zdarta z kury na słońcu się SKo’R+C”y SKRo’-Ci”

      To też już było omawiane. sKóRa od KoRy, jak i KoRzeń, KoRzonki itd itd
      Do rozczytania jest KoRa:
      K> jest kilka tropów, np. coś do-oKoła, oKalającego, wreszcie oKRąglego, KRuG po rosyjsku
      R> coś niezbyt przyjemnego, szorstkiego, chropowatego, także wizualnie stąd mamy je w SiaRa

      Polubienie

      • Go’Ra góra GRu+Z GRo+T GRa+Ca grot I graca z odłamków skalnych
        GóRa lodowa GRa+D
        GRoC’ GRoDz+iC’ PR’e+GRo+Da
        KRa KRy+C’ wodę o+KRy+C’ S+Ko’Ra S+KR’y+C’ iS+KRa KoRa
        KReS KRa+NieC GRa+N’ KRe+SKa KRa+SNy ozdobiony kreskami
        KRo+C’/T krotność KRo+C”yC’ powtarzać KRo+K

        Polubienie

  7. Pingback: 49 Asybilacja, czyli w sumie to tak naprawdę co,.. no bo że to jest prasłowiańskie słowo, no to jest bardziej niż pewne… :-) | SKRBH

Dodaj odpowiedź do Stefan Urynowicz Anuluj pisanie odpowiedzi

Ta witryna wykorzystuje usługę Akismet aby zredukować ilość spamu. Dowiedz się w jaki sposób dane w twoich komentarzach są przetwarzane.